Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、、码头工等亦常常出现在照片上。
À la neuvième réunion, les participants ont reconnu qu'il était crucial de mettre en avant l'élément humain (marins et pêcheurs) si l'on voulait promouvoir la sécurité et la sûreté maritimes, ainsi que l'assistance aux personnes en détresse en mer.
第九次会议,因素(海和)对促进海上安保与安全和在向海上遇险提供救援方面起着关键作用。
Le Gouvernement sri-lankais s'est fixé pour objectif de construire 100 000 logements approvisionnés en eau et dotés de services d'assainissement pour les habitants des taudis de tous les secteurs, aussi bien des travailleurs saisonniers que les victimes de catastrophes naturelles, les marins pêcheurs, les travailleurs migrants et les pauvres des villes.
斯里兰卡政府为自己定目标是为所有部门贫窟居,不管是季节性工还是自然灾害受害者、海上捕鱼者、移徙工和城市贫,修建100 000套带供水和卫生服务住房。
De telles mesures pourraient porter sur le contrôle des navires effectuant le transbordement ou le transport de produits de la pêche, ou l'avitaillement des bateaux de pêche, étant donné qu'ils sont soumis au contrôle de l'État du port, en ce qui concerne la sécurité maritime, la prévention de la pollution et les conditions de vie et de travail des marins pêcheurs.
这种措施可能涉及控制参与转运和运输鱼类或船供给船只,因为这些船只在海上安全、预防污染和生活及工作条件方面应接受港口国控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。