有奖纠错
| 划词

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予默许。

评价该例句:好评差评指正

10 Outre les dispositions de l'article 19 cité dans la réponse 1.12, les articles 20 et 21 élargissent l'obligation de déclaration de soupçon aux professions libérales réglementées, notamment les avocats-conseils, les notaires, les commissaires priseurs, les experts-comptables, les commissaires aux comptes, les courtiers, les commissionnaires en douane, les agents de change, les intermédiaires en opérations de bourse, les agents immobiliers et les marchands de pierres précieuses, d'objets d'antiquité et d'œuvres d'art.

10. 除答复1.12中所述第19条规定外,第20和第21条规定作为管理对象业者具有举报嫌疑义务,这些人员主要询律师、公证人、拍卖员、会计师、审计员、经纪人、海关经纪人、外汇交易员、证券交易员、房地产经纪人以及珠宝、古董和艺术品交易商。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, TRACFIN reçoit et enrichit les déclarations de soupçon émises par les organismes financiers (banques, établissements financiers publics, bureaux de change manuel, sociétés d'assurance et de réassurance, entreprises d'investissement et mutuelles) et de nombreuses professions non financières (experts-comptables, commissaires aux comptes, huissiers de justice, administrateurs et mandataires judiciaires, avocats, notaires, commissaires priseurs judiciaires, agents immobiliers, responsables de casinos, commissaires priseurs et marchands de biens de grande valeur, cercles et groupements organisant des jeux de hasard, pronostics).

作为这样一个机构,金融情报室负责接收和进一步了解金融机构和多个非金融行业发出嫌疑举报;所谓金融机构银行、公立金融机构、手工货币兑换所、保险和再保险公司、投资公司和互助公司,有关非金融行业会计师、审计师、司法传达员、法定管理人和代理人、律师、公证人、拍卖估价人、不动产经纪人、赌场负责人、贵重物品拍卖估价人和经营商、组织各种搏彩俱乐部和团体等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sinu pétreuse inférieur, sinuer, sinueux, sinuiju, sinuosité, sinuosités, sinus, sinusal, sinusale, sinusien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

女 La Dame aux Camélias

De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.

在大门口就能听到拍卖估价人的喊叫声。

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

Je voulais absolument avoir un objet qui vînt d’elle, et je courus chez le commissaire priseur lui demander la permission de visiter la liste des objets vendus et les noms des acheteurs.

什么我也要得到她一件遗物,我就赶到拍卖估价人他让我查一查售出物品的买主名单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sionisme, sioniste, sionner, siopycne, siouf, Sioux, siphoïde, siphomycètes, siphon, siphonanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接