有奖纠错
| 划词

Atteint d'une maladie ophtalmologique grave depuis son enfance le rendant presque non voyant, il est contraint de porter des lunettes équipées de verres spéciaux.

他童年因眼病几乎双目失明,必须戴装配特别镜片的眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il faut que les élèves non entendants apprennent le langage des signes et que les élèves non voyants étudient le braille au début de leur scolarité.

例如,在开始育之时,失聪学员需要学习手语,失明学员需要学习盲文。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.

《学校法》,聋哑人和盲人被确保有权利用其手势语或盲文接受育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等时振荡, 等式, 等势集, 等势面, 等视图, 等水深线, 等四晶形的, 等速电泳, 等速流, 等速万向节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

L'informaticien de la mission est non voyant.

- 特派团的 IT 专家是盲人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, il fut mécontent de n’avoir pas dit non, en voyant la joie de Catherine, un joli rire, un regard d’amitié, heureuse de lui être venue en aide. À quoi bon tout cela ?

后来,看到卡特琳的动人的笑容和友好的目光,表现出由于能助臂之力而满心高的样子,又因为有拒绝这样做而不高。这切又有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel se demandait s’il devait se considérer comme prisonnier ou non. Mais voyant qu’il ne pouvait faire un pas sans être gracieusement accompagné du chef, il sut bientôt à quoi s’en tenir à cet égard.

巴加内尔心里警惕着,是不是就从此又变成俘虏了呢?但是每走动下,那酋长就殷勤地陪着,寸步不离,很快地就知道那时是什么身份了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等外, 等外品, 等微分的, 等维的, 等位的, 等位基因, 等位联胎, 等温, 等温层, 等温处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接