Dici il y a trois bons kilomètres jusquà là-bas.
这里到那里足足有三公里。
Si une proposition fait lobjet de deux ou de plusieurs amendements, le Comité vote dabord sur celui qui séloigne le plus, quant au fond, de la proposition primitive. Il vote ensuite sur lamendement qui, après ce premier amendement, séloigne le plus de la proposition, et ainsi de suite jusquà ce que tous les amendements aient été mis aux voix.
当某项提案提出两项或更多项修正案时,委员会应首先实质内容距原提案最远的修正案进行表决,然远的修正案进行表决,直至所有修正案已付诸表决为止。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quun candidat soit élu.
如果第三仍无结果,则下一应只限于在第三中获最多数的两名候选人。 无限制和限制此交替进行,直至选定一名候选人。
Si ce troisième tour ne donne pas de résultat, le scrutin suivant ne porte plus que sur les deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au troisième tour, et ainsi de suite, les scrutins portant alternativement sur tous les candidats éligibles et sur les seuls deux candidats qui ont recueilli le plus grand nombre de voix au tour précédent, jusquà ce quune personne ou un membre soit élu.
如果第三仍无结果,则下一应只限于在第三中获最多数的两名候选人。 无限制和限制此交替进行,直至选定一人或一名委员。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour tout membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce quun candidat soit élu.
如果三这样无限制的均无结果,以三则应只限于在第三这样的无限制中获最多数的两名候选人。 此的三又应是无限制的,此交替进行,直至选定一名候选人。
Le délai accordé pour présenter cette demande ne prolongera pas le délai de six mois accordé à lEtat partie pour soumettre sa réponse écrite à la communication, à moins que le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 ne décide de reporter la date limite pour la présentation de la réponse, en raison des circonstances spéciales de laffaire, jusquà ce que le Comité se soit prononcé sur la question de la recevabilité.
提交此种申请不应延长缔约国提交来文的书面答复的六个月期限,除非委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员由于案件情况特殊而决定将提交答复的期限延长至委员会裁定了可否受理问题之时。
Si trois tours de scrutin ont lieu selon cette dernière procédure sans donner de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième des scrutins qui ont eu lieu selon ladite procédure, le nombre de ces candidats ne devant pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour toute personne ou membre éligible, et ainsi de suite jusquà ce que tous les postes aient été pourvus.
如果三此种无限制均无结果,三应只限于在第三无限制中得最多的候选人,其人数不得超过余下的待填补职位数的两倍,此三又应为无限制,此交替进行,直至所有职位得到填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。