有奖纠错
| 划词

Le Suriname s'associe à la communauté internationale dans la lutte qu'elle mène contre ces manifestations.

苏里南与国际社会道与这些不同表现作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du peuple portoricain contre les manifestations physiques de l'impérialisme s'intensifie actuellement.

波多黎人民具体表明反对帝国主斗争目前越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit d'être protégé contre toute manifestation de discrimination lorsqu'il exerce son droit au travail.

人人有权得到保护,在行使其工作权时不受任歧视。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est partie à neuf conventions internationales visant à lutter contre des manifestations spécifiques du terrorisme international.

蒙古加入了目在于防止国际恐怖主具体表现9项国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail a approuvé un train de mesures visant à lutter contre les manifestations de ces fléaux.

工作组已批准了采取措施打击种表现仇外心理和族裔及种族间不容忍计划。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau du continent, l'Union africaine a engagé des efforts pour lutter contre le terrorisme dans toutes ses manifestations.

在非洲大陆级,非洲联盟已在努力遏制切表现恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Notre détermination à lutter contre toutes les manifestations du terrorisme, notamment la menace posée par des organisations terroristes internationales, est implacable.

我们打击恐怖主、尤其是国际恐怖主组织威胁决心是坚定不移

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que toutes les branches du pouvoir, au Bélarus, sont résolues à lutter contre toutes les manifestations de l'activité terroriste.

显然,白俄罗斯权力分支都决心打击切恐怖主活动表现。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi apprendre aux enfants à lutter contre les manifestations de racisme et les stéréotypes négatifs et protéger ceux qui sont victimes de discrimination.

还必须教会儿童同种族主种表现以及消极陋习作斗争,保护受歧视儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'attaquer aux racines mêmes du terrorisme, détruire ses points d'appui et lutter comme il se doit contre ses diverses manifestations dans le monde.

必须从根本上解决恐怖主问题,消除其支助基础,并适当处理它在世界不同表现

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les dirigeants palestiniens doivent poursuivre leurs efforts pour réformer les rouages du pouvoir et lutter fermement contre toutes les manifestations du terrorisme.

我们确信,巴勒斯坦领导人应继续努力改革其权力结构,坚定打击种表现恐怖主

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis déterminés à lutter contre toutes les manifestations du racisme sur le plan national comme dans le reste du monde, oeuvreront à la réussite de la Conférence mondiale.

美国决心在国内和国际上反对种族主,致力于世界会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

À nous aussi de lutter sans compromis et sans faiblesse contre toutes les manifestations de violence et de discrimination fondées sur la race, l'origine, le sexe ou la religion.

我们也有务坚定地、毫不妥协地同所有表现暴力和基于种族、血统、性别或宗教歧视作斗争。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et la législation du Turkménistan garantissent à tous les citoyens sans distinction de sexe la protection juridictionnelle, et notamment judiciaire, contre toute manifestation de discrimination à leur égard.

我国《宪法》和法律确保所有土库曼斯坦公民不分性别都能得到使他们免受歧视法律保护,包括司法保护。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois du pays garantissent la protection juridique, et notamment judiciaire, des droits contre toute manifestation de discrimination à tous les citoyens turkmènes, indépendamment de leur sexe.

宪法和国家法律向土库曼斯坦所有公民,无论男女,提供法律和法庭保障,使其权利不受任歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des camions de policiers avaient été disposés autour de l'ambassade de France en fin de semaine pour protéger cette dernière contre toute manifestation hostile mais ils ont quitté les lieux lundi.

文章提到,在中国这样个国家,游行或任种类抗议在某种程度上多是受政府控制。举例到,上周末中方曾派了几卡车警察守在法国大使馆周围,“保护”大使馆安全,但周就都撤走了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes cependant déterminées à poursuivre notre action pour lutter contre les manifestations choquantes et croissantes de toutes les formes de violence à l'égard des femmes dans le secteur public et privé.

私营和公营部门中令人震惊和日益明显对妇女暴力行为表现,也鞭策我们继续前进。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.

在这方面,打击恐怖主种表现、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利贫穷和绝望同等重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien, considère que les lois canadiennes et le système judiciaire du pays assurent une protection adéquate, accessible et efficace pour tous les Canadiens et Canadiennes contre des manifestations de racisme, de discrimination ou de xénophobie.

政府认为,加拿大法律和司法制度确保所有加拿大人均能够得到充分、易得和有效保护,使其不受种族主、歧视或仇外行为影响。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations, les interdictions, les sanctions ou l'indemnisation des victimes, au niveau national ou international, ne permettent que de lutter contre les manifestations du racisme et non pas d'en éliminer les causes profondes ou les principales conséquences.

在国家或国际级上规章、禁令、惩罚或受害人所能采取申诉办法只能够禁绝种族主表面现象,却无法根除其成因,也消除不了它大部分后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9合集

L’interdiction de toute activité signifie que les autorités pourront intervenir contre toute manifestation organisée par les Frères musulmans comme cela est le cas chaque vendredi depuis trois mois.

禁止所有活意味着当局将能够干预穆斯林兄弟的任何示威活,就像过去三星期五的情况一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Il n'y a pas d'excuse non plus quand la police a recours à un usage excessif de la force contre des manifestations pacifiques ou quand elle jette des manifestants en prison pour avoir exercé leur droit garanti par la Constitution.

当警察对和平示威过度使用武力,或将抗议者投入监狱行使宪法保障的权利时,也没有任何借口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1合集

Je suis totalement contre les manifestations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agalactie, agalactique, agalaxie, agalite, agallochite, agalmatolite, agamatine, agame, agamète, agami,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接