有奖纠错
| 划词

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

评价该例句:好评差评指正

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

评价该例句:好评差评指正

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则一名路人被警察误伤死于伦敦。

评价该例句:好评差评指正

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与反对者的理论。

评价该例句:好评差评指正

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

实行了反卖淫的举措,并为此向根的不同旅馆发放明信片。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,建立了一个网络,把公共事业、反暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国反恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球反恐战略》方面也一直非常有效。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,反暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个反暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议启用反垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

评价该例句:好评差评指正

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标加强各项反腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pinardier, pinasse, pinastre, pinate, Pinay, pinçage, pince, pincé, pinceau, pincée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il incarne une sorte d’anti Père Noël

他是某种圣诞老人派的化身。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on va refaire ta liste ensemble, hein alors, déjà une crème anti ride.

所以我们要起去看你的清单,呵呵,纹霜。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ursula acceptes-tu ce tube d'anti moustiques

Ursula,你接受这管防蚊剂吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc il est préparé, beurré, fariné. Pour votre gouverne, c'est un moule de 22 cm rond et anti adhésif.

所以模子已经准备好了,我已经给它涂过黄油、抹上面粉了。给你们参考下,这个模子的尺寸是22厘米,不粘锅的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est bon, mon fond de tarte est équipé d'un filtre anti 5G, on va pouvoir la mettre au four.

好了,塔底已经装好5G过滤网了,我们可以将它放入烤箱里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le Président a du éviter des manifestants anti mariage pour tous et anti gaz de schiste notamment.

总统必须避免威者对所有人的婚姻,尤其是对页岩气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

En Grande Bretagne, une véritable percée du parti anti européen et anti immigration, UKIP.

在英国,欧洲和移民政党UKIP的真正突破。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Aujourd'hui une manifestation anti blocage doit avoir lieu.

今天必须举行封锁威。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Comme par exemple: une vitre électrique anti mec-qui-parle-trop-près-du-visage .

例如:个电动窗家伙说话太近了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Après son retour chez lui, il est devenu un héros anti- guerre.

回国后,他成为英雄。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Parce que le cynorhodon est très riche en vitamine C et en anti oxydants.

因为玫瑰果含有非常丰富的维生素C和抗氧化剂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Selon la police anti corruption… . Il ne s’agit que d’une enquête préliminaire.

腐警察介绍... .这只是初步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les anti Maïdan se présentent comme des gens qui veulent lutter contre les ennemis intérieurs.

Maidan将自己表现为想要与内部敌人作的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

C'est un anti corréiste, en référence au mouvement de l'ancien président socialiste Rafael Correa.

他是科雷亚主义者, 指的是前社会主义总统拉斐尔·科雷亚(Rafael Correa)的运动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.

但法国的这项废物法并不是帮助最贫困者的法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Le Youkip parti anti européen a remporté une victoire historique aux élections européennes en Grande Bretagne.

欧洲的Youkip党在英国的欧洲选举中赢得了历史性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

CP : Les États-Unis qui relancent la polémique sur le vaccin anti Covid AstraZeneca.

CP:美国重新燃起关于阿斯利康Covid疫苗的争议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

A la Une Maxime ces manifestations anti Kabila en République démocratique du Congo, des manifestations fortement réprimées.

在头版马克西姆这些卡比拉威在刚果民主共和国,威强烈镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

En Ouganda, le président Yoweri Museveni a signé aujourd'hui une loi anti homosexualité qui fait beaucoup réagir.

在乌干达,总统约韦里·穆塞韦尼今天签署了应广泛的同性恋法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

En France, l'entrée en vigueur des nouvelles mesures anti Covid dans les centres commerciaux, et aux frontières.

LB:在法国,新的Covid措施在购物中心和边境生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pince-sans-rire, pincette, pincettes, pinch, pinchard, pinchite, pinçon, pinçure, pindarique, pindariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接