有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de vêtements à l'intérieur de son armoire.

衣橱里有许多衣服。

评价该例句:好评差评指正

On comptait 750 000 personnes déplacées à l'intérieur de l'Érythrée et 400 000 à l'intérieur de l'Éthiopie.

厄立特里亚有750 000名国内流离失所俄比亚则有400 000人。

评价该例句:好评差评指正

Préserver l'ordre public à l'intérieur de l'État.

为了维护国家公共全(Ordre public)。

评价该例句:好评差评指正

La Zone sera établie à l'intérieur de l'Érythrée.

厄立特里亚境内将建立临时全区。

评价该例句:好评差评指正

Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.

跨国公司必须在该法律框架内运作。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi le droit d'exister, à l'intérieur de frontières sûres.

以色列也有在全边界内生存权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est important d'identifier les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

确定境内流离失所身份十重要。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, environ 1,3 million de Somaliens restent déplacés à l'intérieur de leur pays.

据估计,索马里境内流离失所共有130万。

评价该例句:好评差评指正

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国家之间和国家之内。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

这是在联合国组织内避免唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déroule également à l'intérieur de la plupart des pays ou régions susmentionnés.

上述国家或地区也大多发生内部贩卖情况。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays est un problème multiforme.

境内流离失所问题是一项多方面挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants déplacés à l'intérieur de leur propre pays font face à divers obstacles.

国内流离失所儿童遇到了不同障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs centres, les enveloppes non scellées étaient placées à l'intérieur de l'isoloir.

有好几个选民登记站把信封放在投票亭里面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la construction se poursuit à l'intérieur de la Ligne verte dans d'autres endroits.

然而,在绿线内部其他地点则继续建造隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Ces forêts sont situées en grande partie, mais non entièrement, à l'intérieur de zones protégées.

这些森林主要位于保护区内,但并非全部如此。

评价该例句:好评差评指正

La situation à l'intérieur de la zone de sécurité de Bihac et dans les alentours.

比哈奇全区内和周围当前局势。

评价该例句:好评差评指正

La population est inégalement répartie entre les îles et à l'intérieur de chacune d'elles.

人口在各岛之间以及在每个岛屿之内布不均。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大举, 大举进攻, 大举入侵, 大决明, 大军, 大卡, 大开, 大开的, 大开的窗户, 大开花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏日清凉指南

Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.

把柠檬片放入汽水中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Permettez que je me glisse à l'intérieur de la chose.

让我进去看看。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pourtant, à l'intérieur de chaque oeuf se développe une nouvelle vie.

然而,每卵子内部都孕育着新生命。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a aussi une fève à l'intérieur de la galette.

国王饼面还有一小瓷人。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在这锥体面,我们要放上这管。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Or on sait que le problème est à l'intérieur de l'établissement.

然而,我们知道有一些问题存在于学校内部。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est à l'intérieur de ça que se trouve la graine.

种子就在面。

评价该例句:好评差评指正
法语你来听

Ne bouge pas, Edgar, je vais regarder à l'intérieur de tes oreilles.

Edgar你别动,我看看你耳朵面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.

他正盯着脑袋在钟形玻璃罩死徒。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On aime beaucoup qu'il regarde la marque à l'intérieur de sa casquette.

我们真很喜欢他看着帽子品牌。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez l'utiliser à l'intérieur de la phrase comme synonyme de « donc » .

你可以在句子中将它用作“donc”同义词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry, Ron et Hermione parvinrent à se glisser à l'intérieur de la librairie.

哈利、罗恩和赫敏从人缝钻了进去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils traversèrent le jardin en courant et retournèrent à l'intérieur de la maison.

他们急忙穿过花园回屋。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce qu'on veut, c'est que ça bouge à l'intérieur de ces marques.

我们想要是这些品牌穿起来舒服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! Alors le squelette, hein, à l'intérieur de nous, ça c'est un os.

!身体内部骨骼,这是一根骨头。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.

此外,我们开始看到星系内部恒星。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

怪物,Despentes喜欢任由它藏在Pauline体内。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Comment elles brûlent, ce qu'il se cache à l'intérieur de la flamme.

它们是如何燃烧,火焰中隐藏着什么呢。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans une centrale nucléaire, il y a un réacteur et à l'intérieur, de l'uranium.

在一座核电站,内部有核反应堆,铀构成

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les fanons à l'intérieur de leur bouche empêcheraient une personne d'être avalée.

但它们嘴鲸须会阻止一人被吞下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大浪, 大牢, 大老粗, 大老婆, 大佬, 大离子, 大礼拜, 大礼服, 大礼帽, 大礼帽(旧时的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接