有奖纠错
| 划词

Allô ! Mademoiselle, donnez-moi l’inter, s’il vous plaît.

喂,小姐!请给我接国际长途电

评价该例句:好评差评指正

Et Lille 1 à 0 par l'Inter Milan.

里尔队0比1负于国际米兰。

评价该例句:好评差评指正

Un an après, l'Inter met quasiment le double sur la table.

后,国际米兰将两倍钱摆在了桌子上。

评价该例句:好评差评指正

Inter Sea Limited («Inter Sea») est une société de droit britannique.

Inter Sea Limited(“Inter Sea”)是家按照联合王国法律组建公司。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ce sera un cas de primus inter pares - premier entre égaux?

这是否成为某些成员在同级中居首位?

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.

国际米兰和AC米兰争夺就很好说明了这点。

评价该例句:好评差评指正

Telle est également la base de l'obligation existant entre les États parties inter se.

这也是缔约国间义务基础。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP copréside le groupe de travail inter institutions sur la violence contre les femmes.

人口基金是暴力侵害妇女问机构间工作队共同主席。

评价该例句:好评差评指正

Disposition obligatoire inter partes (l'Organe d'appel et les comités se réfèrent fréquemment aux décisions antérieures).

当事方间具有约束力(上诉机构和专小组经常援引以前决定)。

评价该例句:好评差评指正

Le club a été surpris après avoir appris l'intention d'achat du Brésilien de l'Inter Milan.

国际米兰有意引进卡卡消息,他们都感到意外。

评价该例句:好评差评指正

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改是条约原文实施而不修改案文。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le dialogue inter et intrareligieux est capital pour la prévention des conflits.

此外,宗教间和宗教内于预防冲突而言也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième composante de la stratégie préconisée a trait au dialogue inter et intrareligieux.

他提出战略第二个组成部分涉及不同宗教间和宗教内部

评价该例句:好评差评指正

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改是条约原文实施,而没有修改条约案文。

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer l'équipement perdu, Inter Sea s'est fondée sur ses estimations du coût d'acquisition initial.

Inter Sea是按原购买费用估价设备损失

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation d'Inter Sea sont récapitulées dans le tableau 21 ci-après.

小组Inter Sea索赔赔偿建议见下文表21。

评价该例句:好评差评指正

Inter Sea affirme qu'elle acceptait aussi des missions d'inspection «ponctuelles» pour d'autres acheteurs de pétrole brut.

Inter Sea说,它还在现场应其他原油买方聘请提供验船人员。

评价该例句:好评差评指正

Inter Sea affirme qu'elle représentait «en permanence» certaines de ces grandes sociétés pétrolières, y compris Chevron International.

Inter Sea称,它为某些大型石油公司包括“Chevron国际”代理业务是“长期”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'article 41 ne traite pas expressément des conséquences de l'illicéité des accordes inter se.

另外,第四十条并没有明确涉及签订不被允许彼此间协定后果。

评价该例句:好评差评指正

L'accord d'hébergement conclu avec le FIDA évoque l'identité distincte du Mécanisme mondial, mais c'est dans un contexte inter se spécifique.

与农发基金签署容纳协议承认全球机制单独身份,但是这是在农发基金――全球机制关系背景下界定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编纂者, , 煸动人心, , 蝙蝠, 蝙蝠npl, 蝙蝠葛属, 蝙蝠三叶虫属, 蝙蝠衫, 蝙蝠袖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.

France Inter和France 2称他们是被警方的消息来源误导了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi je vais pas faire très original, j'écoute aussi France Inter tous les matins.

可能不太新颖,也是每天早上听法国国际广播电

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je me douche et ensuite on écoute France Inter parce qu'on est en coloc.

洗澡,然后们会听法国国际广播电,因为们在一起合租。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

C’est ce qu’affirmait Marine Le Pen, le 10 juin dans la matinale de France Inter.

这是玛丽-勒庞6月10日在法国国际电视的早间节目中所说的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Bonjour Asma et Azania, bienvenue sur France Inter.

阿里·雷贝希:阿斯玛、阿扎尼亚,你们好,欢迎来到法国国际广播电

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Comme par exemple, Léa salamé sur France Inter à la fin de chacune de ces interviews.

例如,在每次采访结束时,法国国际频道的蕾雅萨梅都会使用这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ils ont un système magnétique, tu peux changer, coller, décoller, inter changer, tu peux faire pleins de choses !

他们有磁性,你可以改变它,贴上,摘掉,换掉,你可以做很多事情 !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le ministre français du Budget, invité de France Inter.

法国预算部长,法国国米特邀嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce matin, sur France-Inter, le ministre s'en défend.

今天早上,在 France-Inter 上,部长否认了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Un rendez-vous de dialogue inter centrafricain est annoncé à Brazzaville au Congo dans les semaines qui viennent.

宣布今后几周在刚果布举行一次中非对话会议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Au micro de France Inter, vendredi, Emmanuel Macron refusait d'envisager une solution militaire.

周五,在法国国际米兰的麦克风上,埃马纽埃·马克龙拒绝考虑军事解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Claire Compagnon : Carnet de Santé sur France Inter, Danielle Messager bonjour.

克莱·康帕格农:卡内特·德·桑特在法国国际米兰,丹妮·梅瑟·邦珠。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Oui, il s'est exprimé aussi sur France Inter sur les questions économiques, sociales, politiques et internationales.

— 是的,他还谈到了法国国际米兰的经济、社会、政治和国际问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

AD : Le chef de l'État, ce matin, chez nos confrères de France inter.

AD:今天上午,国家元首和们来自法国的同事们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Notez que le président Hollande sera demain matin, pendant deux heures, l'invité de la radio France Inter.

请注意,奥朗德总统明天早上将担任法国国际广播电的嘉宾,为期两个小时。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

On vous en parle depuis ce matin sur France Inter. Le sujet fait aussi la Une de LIBÉRATION.

自今天早上在法国国际米兰上以来,们一直在谈论它。这个主题也登上了《解放》的头版。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

En football, le club italien de l'Inter Milan sanctionné à cause du racisme de certains de ses supporters.

在足球方面,意大利俱乐部国际米兰因其一些支持者的种族主义而受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合集

On parle aussi de harcèlement dans le Parisien, mais mauvaise surprise, c'est de nous France-Inter qu'il s'agit.

们还谈到了巴黎人的骚扰,但令人惊讶的是, 这是们法国国际米兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

France Télévisions et France Inter s'associent à la Croix-Rouge pour un concert exceptionnel, en soutien au peuple ukrainien.

法国电视和法国国际米兰正在与红十字会联手举办一场支持乌克兰人民的非凡音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Après, peut-être que tu connais un ami français et puis ... mais aussi il y a ce qu'ils appellent des inter échanges.

然后,也许你认识某位法国朋友… … 还有所谓的语言交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞭虫, 鞭虫病, 鞭抽, 鞭打, 鞭打(用马鞭), 鞭打<书>, 鞭打快牛, 鞭打伤, 鞭杆, 鞭冠鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接