有奖纠错
| 划词

Mais nous nous rappelons aussi très bien que les deux dirigeants ont jugé ces obstacles faciles à surmonter.

我们也清楚地记得,两位领导人认为这些容易克服

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations, toutefois, tenaient à une mention séparée de la représentation légale et des garanties dont celle-ci devait être entourée, bien que certaines d'entre elles aient jugé le libellé de l'alinéa b) trop spécifique.

他一些代表团却愿意单独提及个人代表及使用方面,虽然有些代表团认为(b)项措辞过于具体。

评价该例句:好评差评指正

Même des ministres, des magistrats, des militaires de tout rang et de hauts fonctionnaires ont été envoyés en prison, bien souvent sans avoir été jugés, ce qui suppose une totale absence de transparence dans l'exercice du pouvoir et tout cela dans la plus parfaite impunité.

甚至部长、法官、各种级别军人和高级公务员都被送入监狱,经常不加审判,这表明权力行使没有透明度,法不治罪极为严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电綫, 电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年2月合集

Hissène Habré sera bien jugé pour crime contre l'humanité, crime de guerre et torture.

·布雷将危害人类、战争和酷刑受到严厉审

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

On juge si les juges ont bien jugé, ont bien appliqué la loi, si tout a été fait dans les règles.

法官是否得好,执法得好,是否一切都按规则办事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电学, 电学计量单位, 电学家, 电讯, 电讯(新闻), 电讯架空线路, 电讯密码, 电压, 电压比, 电压表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接