有奖纠错
| 划词

Le secteur de l'eau, à forte intensité de capital, ne dispose généralement pas de fonds suffisants.

部门资本高度密集,但通常经费不足。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes sont aussi posés en ce qui concerne la qualité de l'eau (forte salinisation, pollution) dans de nombreuses localités.

许多方的质也存在问题(高盐度、污染)。

评价该例句:好评差评指正

La surexploitation des eaux souterraines est un problème important au niveau mondial qu'il faut examiner d'urgence car il peut conduire à de fortes concentrations d'arsenic dans l'eau, comme c'est le cas dans plusieurs pays tels que le Bangladesh et le Nicaragua.

过度抽取是全球面临的巨大挑战,需要引起紧急关注,因为这将导致抽出的的砷含量过高,正如孟加拉国和尼加拉瓜等个国家的情况那样。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres études, menées dans différents chantiers, ont relevé une forte pollution des sols le long du littoral, de l'eau de mer et des sources d'eau potable, avec pour conséquence des effets néfastes sur l'écosystème marin et les moyens de subsistance des populations voisines.

然而,对各类拆船场展开的其他各项研究查出了对沿海土壤、海和饮用资源的高度污染,对海系统和方社区活形成了不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques des petits États insulaires en développement sont en outre les suivantes : éloignement, dispersion géographique, fragilité de leurs écosystèmes, contraintes en matière de transports et de communications, isolement par rapport aux marchés, vulnérabilité aux chocs économiques et financiers exogènes, approvisionnement limité en eau douce, forte dépendance par rapport aux importations, épuisement de ressources non renouvelables et faibles capacités humaines et institutionnelles pour la prise de décisions stratégiques.

小岛屿发展中国家的特点还包括处偏远,域分散,系统脆弱,交通运输有诸多制约因素,远离市场,对于外部的经济和金融冲击毫无防范能力,淡供应有限,严重依赖进口,不可再资源枯竭,以及进行战略决策的人力和体制能力薄弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地质力学, 地质录井, 地质罗盘, 地质年代, 地质剖面, 地质审查, 地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7合集

A ce même endroit, il y a un an, la violence de l'eau était si forte qu'elle a emporté plusieurs maisons, dont celle de sa maman.

水势如此猛烈,冲走了几座房屋,括他母亲的。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练

Il faut quel'humanité fasse des efforts pour limiter ce phénomène car il provoque aussi la montée des eaux, de fortes tempêtes ainsi que la disparition de la banquise.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地中海沉积, 地中海的, 地中海的小海湾, 地中海东岸的, 地中海东岸诸港, 地中海果蝇, 地中海季风, 地中海畔各国的犹太区的, 地中海贫血, 地中海气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接