有奖纠错
| 划词

La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.

上索恩省是一个属于法国弗朗什--孔泰地区的省。

评价该例句:好评差评指正

Le département du Jura se situe dans la région de Franche-Comté à l’est de la France.

汝拉位于法国东部弗郎什—孔岱区的中下部。

评价该例句:好评差评指正

Cette vigilance à la neige, au verglas et grand froid, en vigueur jusqu'à lundi matin, a été étendue aux régions Alsace, Bourgogne, Franche-Comté et Lorraine.

这个冰,强冷空警报将持一。目前,警报已经在阿尔萨斯、勃艮第、弗朗什-孔泰和洛林地区拉响。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de mise en oeuvre de cette démarche ont été définis sur la base des discussions menées avec sept de ces centres, les déléguées régionales aux droits des femmes concernées (Aquitaine et Franche-Comté) et trois groupements d'associations.

开展这一活动的方式已经根据与七个接待中心、有关的区妇女权利评议会(阿基坦区和弗朗什孔泰区)和三个团体进行的讨论制订出来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


slip, sloanite, slogan, sloop, slop, slot, sloughi, slovaque, slovaquie, slovène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu as l'Auvergne-Rhône-Alpes, Bourgogne-Franche-Comté, Nouvelle-Aquitaine et Occitanie.

有奥涅-罗纳-阿尔卑斯、勃艮第-朗什-孔泰、新阿基坦和奥克西塔尼。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La petite ville de Verrières peut passer pour l’une des plus jolies de la Franche-Comté.

维里埃算得朗什-孔泰最漂亮的小城之一。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.

画面中的主角不再是达官贵人,而是一群普通的乡民,来自画家的故乡,兰西孔蒂省的奥尔南市,聚集在送葬的队列的周围。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quatre régions préoccupent particulièrement les autorités : le Grand Est, Bourgogne-Franche-Comté, Auvergne-Rhône-Alpes et Provence-Alpes-Côtes-d'Azur, où le taux de contamination demeure élevé.

大东部地区,勃艮第-朗什孔泰大区,奥涅-罗讷-阿尔卑斯大区以及普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区,其中最后一个大区的感染率依然很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le verglas rend les chaussées particulièrement glissantes en Franche-Comté.

朗什孔泰的路特别湿滑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

C'est le cas dans les vignobles de Franche-Comté.

朗什-孔泰 (Franche-Comté) 葡萄园的情况就是如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Pas l'ombre d'un nuage en revanche en Franche-Comté.

另一方面,在朗什孔泰,不是云的影子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

En PACA, en Bretagne ou en Bourgogne-Franche-Comté, on est largement au-dessus de la moyenne.

在 PACA、布列塔尼或 Bourgogne-Franche-Comté,我们远高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le marquis demandait en vain, depuis longues années, à son avocat de Besançon un travail clair et précis sur ses procès de Franche-Comté.

以来,侯爵始终要求他的律师就他在朗什-孔泰的官司写一份清晰准确的报告,然而竟不可得。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Alors que 10 églises sont déjà équipées, 20 autres sont en cours de déploiement en Bourgogne-Franche-Comté.

- 虽然已有 10 座教堂配备了设备,但在 Bourgogne-Franche-Comté 正在部署另外 20 座教堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237

Sont concernées les régions allant de l'Auvergne jusqu'en Alsace en passant par la Bourgogne et la Franche-Comté.

从奥涅经勃艮第和朗什-孔泰到阿尔萨斯的地区都受到关注。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! lui dit un jour M. de La Mole, vous voilà donc le fils naturel d’un riche gentilhomme de Franche-Comté, mon ami intime ?

“好哇!”有一天德·拉莫尔先生对他说,“原来您是我的密友朗什—孔泰一位富绅的私生子?”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20197

Surnom d'un des participants, originaire de Morteau, en Franche-Comté explique.  " J'ai commencé après avoir regardé des vidéos sur internet" .

其中一位参与者的昵称,最初来自 Morteau,在 Franche-Comté 解释。 “我是在网上看视频后开始的”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après la démarche d’être venue te voir dans ta prison, je suis à jamais, pour Besançon et toute la Franche-Comté, une héroïne d’anecdotes, dit-elle d’un air profondément affligé.

“在我来监狱看你之后,我就永远成了贝藏松和整个朗什-孔泰街谈巷议的女主角了,”她神情悲痛地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Les trois cars se remplissent en quelques minutes, un pour Paris, les deux autres pour Besançon, en Franche-Comté, entièrement financés grâce à des dons.

- 三辆公共汽车在几分钟内就满了,一辆开往巴黎,另外两辆开往朗什-孔泰的贝桑松,完全由捐款资助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112

A suivre également, les fortes chutes de neige en Savoie et Haute-Savoie, en Bourgogne-Franche-Comté un peu plus tôt et sur les massifs pyrénéens, avec des risques d'avalanches.

此外,萨瓦省和上萨瓦省的大雪,勃艮第-朗什-孔泰的降雪稍早一些,比利牛斯山脉也存在雪崩的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

2 sites TotalEnergies sont toujours en grève, ce qui pourrait retarder l'approvisionnement des régions qui en dépendent: Normandie, Ile-de-France, Centre-Val de Loire, mais aussi Auvergne-Rhône-Alpes et Bourgogne-Franche-Comté.

-2 TotalEnergies 站点仍在罢工,这可能会延迟对依赖它们的地区的供应:诺曼底、法兰西岛、卢瓦尔河谷中部,还有奥涅-罗讷-阿尔卑斯和勃艮第-朗什孔蒂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Marius Pheulin, 17 ans, vient de poser ses valises. D'habitude, il étudie en Franche-Comté, mais il est pour 15 jours en stage Erasmus en Belgique et découvre une autre agriculture.

17岁的马里乌斯·菲林(Marius Pheulin)刚刚放下行李箱。通常,他在朗什-孔泰学习,但他在比利时的伊拉斯谟实习了15天,并发现了另一种农业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Pourtant, la formation attire toujours en Franche-Comté: plus de 3000 candidats sur Parcoursup cette année pour 400 places, mais la fin du concours d'entrée écrit et oral a également accentué les erreurs d'orientation.

- 然而,培训仍然吸引了 Franche-Comté:今 Parcoursup 有 3000 多名候选人争夺 400 个名额,但笔试和口试的结束也加剧了定向错误。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au moment où on les dépouillait de leur veste de ratine, pour leur faire endosser la robe noire, leur éducation se bornait à un respect immense et sans bornes pour l’argent sec et liquide, comme on dit en Franche-Comté.

当他们扒去粗布上衣换上黑袍子时,他们的教育就仅限于无限地尊敬现钱,像朗什-孔奉人所说的那样,干爽流动的金钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


smaltite, smaltne, smalto, smaragd, smaragdin, smaragdite, smart, smartphone, smash, smasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接