有奖纠错
| 划词

Le programme qui avait été lancé sous le gouvernement précédent comprenait les composantes suivantes : crédit, formation et suivi.

本方案由届政府启动,包括以下方面:信贷、培训后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme pourrait être financé à l'aide des crédits prévus au budget ordinaire pour la formation à la gestion.

此一方案的资金也许可由经常预算的管理培训资金提供。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux facteurs de production, tels que la terre, le crédit, la formation technique et professionnelle, est presque inexistant.

对土地、信贷、技术职业培训等生产要素的利用几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'activité du Programme PROMUJER sont : le crédit, la formation et l'appui technique, ainsi que l'appui à l'organisation communautaire.

促进农村妇女发展方案所管的服务范围是信贷培训、技术支持以及对社区组织的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne voit aucun élément permettant d'affirmer que les crédits demandés pour la formation au chapitre 28C tiennent compte de cette coordination.

委员会没有发现任何证据表明,第28 C款下所要求的培训资源是基于这种协调。

评价该例句:好评差评指正

La tendance au sein des organisations du système des Nations Unies est d'augmenter les crédits consacrés à la formation, en mettant l'accent sur la gestion et la TI.

联合国系统各组织的趋势是增加配置给培训的数额,并放在管理信息技术

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain se félicite que la MINUL veuille consacrer une grande partie de ses crédits de formation à la formation du personnel recruté sur le plan national.

集团欢迎联合国利比里亚特派团拨出大量培训资源用于对本国工作人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Comme commerçantes, elles subissent un handicap de plus car elles sont loin d'avoir accès à des informations adaptées à leur besoin, qu'il s'agisse de crédit, de formation ou de marchés.

她们作为商人同样处于劣势,因为她们根本不能获取适当的信息、培训市场。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds a été créé pour fournir du crédit, de la formation et une assistance technique lors de la création de petites entreprises par des individus, des familles ou des groupes.

设立该基金是为了向个人、家庭团体提供建立小企业方面的资金信贷、培训技术帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget de l'État pour 2009 prévoit des crédits de formation d'interprètes spécialisés dans l'aide aux victimes protégées à titre temporaire par les Bureaux de consultation destinés aux femmes.

政年度政府预算法案纳入了专门支助妇女咨询办公室临时保护的受害者的口译人员的培训费用。

评价该例句:好评差评指正

Cet écart s'explique essentiellement par une diminution des crédits demandés au titre des frais de voyage afférents à la formation du fait de la mise en oeuvre de programmes de formation des formateurs.

如拟议预算第13段所指出的,造成减少的主要原因,是由于实施了“训练教练员”方案,使得与培训有关的旅行所需经费减少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de femmes bénéficiaires s'élève à 1 303 360, dont 320 463, 587 522 et 395 375, respectivement, ont bénéficié de crédits, d'une formation (professionnelle) et de programmes de crédit et de formation.

受益者总数达到1 303 360人,其中参加了信贷、(职业)培训以及信贷与培训方案的分别有320 463、587 522395 375名妇女。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, les gouvernements ont adopté des programmes nationaux pour fournir du crédit, une formation et un appui technique aux petites entreprises dont les employés comprennent souvent des habitants des taudis.

在拉丁美加勒比区域,各国政府采行了国家方案,为同往往以贫民区居民为其雇员的小型企业提供信贷、培训技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, nous avons créé un fonds de prêts de 4 milliards de pesos pour les femmes chefs d'entreprise afin de permettre aux femmes d'accéder au crédit, à la formation, aux marchés, à l'information et à la technologie.

最近我们为妇女企业家发起了一个40亿比索的贷款方案,以便向妇女提供享受信贷、培训、市场、信息技术的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que lors du déploiement de la Mission il sera tenu compte de la demande de crédit de formation figurant dans les propositions budgétaires du Secrétaire général et du projet de résolution adopté par la Commission.

他希望在部署该特派团时,能考虑到秘书长关于该特派团预算报告所载的有关训练资源的要求,并注意到委员会的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la Banque centrale du Congo a initié, en faveur des établissements de crédit, des formations pour les habiliter à s'acquitter correctement de leur obligation de déclaration de soupçon dès la mise en place de la CENAREF.

但刚果中央银行已经为信贷机构举办了培训,使信贷机构在金融情报处设立之后具备正确履行举报嫌疑义务的能力。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie de réinsertion vise à créer des conditions permettant aux soldats démobilisés de devenir des membres productifs de leur communauté par la création d'emplois, l'offre de possibilités de crédit, la formation professionnelle et l'accès à l'éducation.

返社会战略的目的是为复员军人创造条件,通过创造就业、信贷机会、职业培训受教育的机会,让他们成为自己社区的有用成员。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, le programme SYNDICOOP de l'OIT a aidé des employés de transport motorisé à se constituer en groupes d'entraide fournissant crédits, formation, protection contre les agressions et intervenant auprès des autorités locales pour protéger les droits des membres.

在卢旺达,劳工组织的工会合作社计划帮助摩托车运输工人正式组成了可以提供信贷、培训、犯罪防范以及为其成员向当地政府游说的自助组织。

评价该例句:好评差评指正

Des crédits de formation sont demandés au titre de divers objets de dépense, comme les voyages du personnel, les services contractuels, les fournitures et accessoires et les programmes d'activité, notamment la direction exécutive et l'administration et les deux sous-programmes.

训练经费均列在各支出用途项下,例如,工作人员差旅费、订约承办事务、用品材料、活动方案,包括行政领导管理及两项次级方案。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, des services, soutenus par UNIFEM, de conseils à des femmes chef de petites ou moyennes entreprises offrent des stages de formation sur des sujets tels que le lancement d'une entreprise, l'accès au crédit, la formation professionnelle continue.

在加沙,妇发基金为小型中型企业妇女设立的商业咨询单位提供一些课程,诸如创立商业、取得信贷不断进行职业训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais, babouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接