Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完三之二工作。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三之二学生住在这里。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线三之二。
Les deux tiers des adultes analphabètes sont des femmes.
全世界成年文盲⅔是妇女。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童三之二。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数三之二。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例,苏丹患者占约三之二。
Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.
受援助孩子三之二是男孩。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三之二新租房由妇女持有。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家占三之二。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在这个领域内,女性人数接近三份之二。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
超过三之二联合国维持和平部队是派驻非洲。
Moins des deux tiers des enfants vont à l'école primaire.
上小学儿童不到三之二。
Nous sommes engagés à réduire la mortalité infantile de deux tiers.
我们保证把儿童死亡率减少三之二。
Le quorum est constitué par les deux tiers de ses membres.
如果至少有三之二议员出席议会会议,则构成法定人数。
Les deux tiers des pays les moins avancés sont en Afrique.
最不发达国家有三之二在非洲。
Avant cette interdiction, près de deux tiers des fillettes étaient mutilées.
此前,约有三之二女童被切割生殖器。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三之二申诉人丢了工作。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三之二是独立式房屋。
La population rurale représente les deux tiers de la population du Kirghizistan.
农村人口占吉尔吉斯斯坦人口三之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,分商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
分盟军坦克在头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生分都在睡觉。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长大约分是由于办公室规模缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过分美国人现在通过社交平台接收消息。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流塑料垃圾中有分是微塑料。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到分,因为它们后会膨胀,当它们出锅时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上网民中有分曾经在购物网站上买过东西。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%家务劳动和分育儿活动。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利星象图只填写了分,可他还是盼着考试快点结束。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了分。
Les deux tiers de la France sont à sec.
- 法国分土地干燥。
Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.
分是旅游物品,分一是食物。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词分由字母“A”组成。
Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.
在肯尼亚,已经清点了分选票。
Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.
其中分应迁往11个欧洲国家。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
该资源为该部门分以上地区提供饮用水。
Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.
和分俄罗斯人一样,她主要从电视上获取新闻。
Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.
——这一次,这位主人水箱只装了分。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
分受访女性表示,她们来自一个农民家庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释