有奖纠错
| 划词

À l'invitation du Président, M. Lecoq (député, Seine-Maritime, France) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Lecoq先生(法国滨海塞纳省代表)在请专席就座。

评价该例句:好评差评指正

On observe, en effet, que la proportion de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté est plus importante dans un « croissant nord » de la France (de la Seine-Maritime aux Ardennes) et le long du pourtour méditerranéen.

事实上,们可以察到,生活在法国“北部新带”(从滨海塞纳省至阿登省)和中海周围区的居民,其生活在贫困线以下的口比例普遍较高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche, cabochon, cabocle, cabomba, Cabombaceae, Cabombe, cabosse, cabossé, cabosser, cabot, cabotage, caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré, cabrée, cabrer, cabrérite, cabrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Elle comprend 5 départements : le Calvados, l'Eure, la Manche, l'Orne et la Seine-Maritime.

卡尔瓦多斯,厄尔,芒什,奥恩和塞纳滨海省。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une sorte de tornade s'est formée hier sur 3 communes en Seine-Maritime.

昨天在滨海塞纳省的 3 个城市形成了种龙卷风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

30 minutes plus tard, c'est bien une tornade qui s'abat sur Motteville, en Seine-Maritime.

30分钟后, 果然是场龙卷风落在了滨海塞纳省的莫特维尔。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tenez, en Seine-Maritime, le département le plus touché par les submersions marines, 1 million de mètres cubes de roches disparaissent chaque année.

在滨海塞纳省,比如,受海洋洪水影响最严重的地区,每有100立方米的岩石消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Sur cette plage en Seine-Maritime, il a fait moins 1.

在滨海塞纳河的个海滩上, 它是负1。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

En Seine-Maritime, voici l'un des leaders des flacons en verre.

在滨海塞纳河,里是玻璃瓶的领导者之

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Alors cette fois, avec sa tribu, ils ont rallié Saint-Ouen en Seine-Saint-Denis au Havre, en Seine-Maritime.

所以, 他们和他的部落起, 在滨海塞纳省勒阿弗尔的塞纳- 圣丹尼斯加入了圣旺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

S.Gastrin: Les écologistes d'EELV se réunissent au Havre, en Seine-Maritime, pour leurs journées d'été.

- S.Gastrin:EELV 的生态学家在滨海塞纳省的勒阿弗尔聚会,度过了他们的夏日时光。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

La réquisition débute notamment sur le site de Gravenchon, situé en Seine-Maritime, qui dépend du groupe Esso ExxonMobil.

征用特别开始于 Gravenchon 站点,位于 Seine-Maritime,取决于 Esso ExxonMobil 集团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Il y a comme un vent du large qui souffle sur la Seine-Maritime.

- 滨海塞纳河上吹着离岸风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Pour surveiller le site, la Garde républicaine est de retour sur la côte d'Albâtre, en Seine-Maritime.

为了监视该地点,共和国卫队返回滨海塞纳省的雪花石膏海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Intervention des forces de l'ordre au coeur de la nuit à la raffinerie de Gonfreville, en Seine-Maritime.

- 警察半夜在滨海塞纳省的贡弗雷维尔炼油厂进行干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Désormais, 2 dépôts, Esso en Seine-Maritime et celui de Total dans le Nord, ont vu leurs 1ers camions-citernes ressortir après la réquisition de salariés.

- 从现在开始,2 个仓库,即滨海塞纳河的,Esso 和北部的 Total 仓库,在员工征用后已经看到他们的第辆油罐车出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Tôt ce matin, les gendarmes sont intervenus pour libérer l'accès de Gonfreville-l'Orcher, en Seine-Maritime, pour permettre de relancer notamment l'expédition de kérosène pour les aéroports.

今天清晨,宪兵进行干预,允许自由进入滨海塞纳省的贡夫雷维尔洛谢,以便重新开始向机场运送煤油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

3 chantiers majeurs devraient avoir lieu: Penly, en Seine-Maritime, mais aussi Gravelines et aussi un autre site qui reste à déterminer entre le Bugey et Tricastin.

-3 个主要项目应该进行:Penly,在 Seine-Maritime,还有 Gravelines 以及另个在 Bugey 和 Tricastin 之间仍有待确定的地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

La Seine-Maritime avait bien été placée en vigilance orange hier à cause des orages, mais les habitants ne s'attendaient pas à voir une tornade balayer plusieurs communes.

昨天滨海塞纳河确实因为暴风雨而进入橙色警戒状态,但居民们没想到会看到龙卷风席卷多个城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Attention aux orages dans la Somme, l'Oise, la Seine-Maritime et l'Eure, placés eux aussi en vigilance orange C'est la 1re loi emblématique du 2d quinquennat d'E. Macron.

当心索姆河、瓦兹、滨海塞纳和厄尔的雷暴,也被置于橙色警戒状态 是 E 的第二个五任期的第个标志性法律。马克龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Conséquence des chaleurs dans le nord-ouest du pays, 7 départements sont placés en vigilance orange aux orages: la Manche, le Calvados, la Seine-Maritime, la Mayenne, la Sarthe, l'Orne et l'Eure.

由于该国西北部的高温,有 7 个省份处于雷暴橙色警戒状态:Manche、Calvados、Seine-Maritime、Mayenne、Sarthe、Orne 和 Eure。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

La raison de cette mobilisation, c'est la demande de réquisition d'une partie du personnel par la préfecture de Seine-Maritime pour extraire du kérosène stocké dans la raffinerie afin d'alimenter les aéroports de Paris, dont les réserves s'amenuisent.

动员的原因是滨海塞纳省要求征用部分员工提取炼油厂储存的煤油,以供应储备日益减少的巴黎机场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Selon la préfecture de Seine-Maritime, les analyses de qualité de l'air n'inspirent aucune inquiétude.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté, cacaotier, cacaotière, cacaoui, cacaoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接