Des renseignements pertinents figurent sous l'article 12.
有关本款的更多信息,请见第12条。
Outre les modifications d'ordre législatif examinées dans le rapport sous l'article 11, paragraphe 1, quelles mesures concrètes le Gouvernement a-t-il prises pour réduire le sous-emploi des femmes dans ces secteurs et quel a été leur impact?
请问除了报告第十一条第1款讨论的立法改革外,政府还采取了哪些措施减低妇女的就业不足率,特别是针对这些部门采取了哪些措施,以及这些措施的影响?
À plusieurs plaintes concernant des publicités faisant appel à des stéréotypes fondés sur le sexe, un domaine dans lequel la Norvège tente de renforcer les moyens de protection juridique, conformément aux dispositions de la Convention (Voir ci-après sous 1'article 5).
这一领域,挪威努力按照消除对妇女歧视委员会的要求(参看第5条项的部分)来加强法律保护。
Comme i1 a été indiqué sous l'article 11, la loi permet aux parents, soit de s'occuper personnellement de l'enfant, soit de confier cette tâche à une autre personne physique ou morale et de payer ce service grâce à l'indemnité parentale.
如前所述,第11条规定,父母可以自由选择是亲自照看子女还是将子女交由其他自然人或法人看护并用父母津贴支付其费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。