有奖纠错
| 划词

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿最美好来表达我兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿外婆,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

评价该例句:好评差评指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

据说他对Lorena进行了性污辱,然后让这两名儿童穿

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿太优雅了,无论是约会还是酒会,这样精良剪裁太重要了!

评价该例句:好评差评指正

On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

后来她穿,收拾干净,回到关着其他妇女住宅内。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Toi-même ,tu deviens une sorte de publicité vivante lorsque tu portes un vêtement dont on voit la marque ou le petit signe (logo) qui la représente.

你自,也可能是一个活生生广告,当你穿带有商标

评价该例句:好评差评指正

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿她最漂亮,出门了。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.

此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量杀虫剂,又没有穿适当保护性,都为健康带来风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette, fistuleuse, fistuleux, fistuline, Fistulipora, fistulisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接