有奖纠错
| 划词

La chute des constructions de résidences est attribuée au durcissement des conditions de prêts et aux effets secondaires de l'effondrement du marché immobilier des sub- prime aux États-Unis.

住房建造减少的原因是贷款条件更苛刻和美国次级房贷市崩溃产生附带影响。

评价该例句:好评差评指正

En février, en se rendant compte qu'il y avait une crise qui se profilait à l'horizon, le Conseil a mis en place un groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, mais ceci a fonctionné sub rosa, à l'instar du Conseil et de ses organes.

,安理会发现正在形成机,建立了个关于联合国维持和平行动的工作组,但如同安理会及其机构样,这工作组也是在秘密开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds des loteries, créé conformément à la Public Finance Ordinance (chap. 2, sub. leg. D) (l'Ordonnance relative aux finances publiques) a pour objectif de financer - par des bourses, des prêts ou des avances - le fonctionnement ou la mise en place de services de protection sociale et de projets en matière de santé ou d'éducation d'inspiration sociale.

奖券基金是根据公共财政条(第2章,附D)设立,其目的是透过拨款、贷款或垫款,资助社会福利服务及医疗或教育计划(有福利成分者)的运作或发展。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, puisque le projet de directive 1.4.6 définit les déclarations unilatérales faites en vertu d'une clause facultative et fera l'objet d'un commentaire, il ne paraît pas nécessaire de préciser davantage ici le sens de la règle énoncée sub littera a); il suffira bien plutôt de renvoyer au projet de directive 1.4.6 et au commentaire y afférent.

与此同时,既然准则草案1.4.6 界定了根据任择条款作出的单方面声明而且是评注的主题,因此似乎没有必要在此进步阐明(a)款所列规则的意义,只提及准则草案1.4.6及其评注将更为适当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transsudat, transsudation, transsuder, transuranien, transuranienne, transvaalite, transvasement, transvaser, transvection, transversal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2013年8月合

Et, comme pour les migrants d'Afrique sub saharienne, le voyage se termine parfois mal.

,对于来自撒哈拉以南非洲的移民来说,旅程有时会以糟糕的方式结束。

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aaalors llle su… su… sub… sublime est bi… bi… bien cher, répondit le bonhomme pendant que le banquier lui secouait chaleureusement la main.

“可可可是伟… … 伟… … 伟大要花大… … 大… … 大钱呀。”说着银行家热烈的握着他的手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年7月合

Ces contributions sont bien en deçà des 300 milliards de dollars dont l'Agence énergétique internationale (AEI) a besoin pour réaliser l'accès électrique universel en Afrique sub- saharienne en 2030.

这些捐款远低于国际能源署(IEA)到2030年在撒哈拉以南非洲实现普遍电力供应所需的3000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transvinylation, transviseur, trap, trapèze, trapéziforme, trapéziste, trapézoèdre, trapézoïdal, trapézoïde, trappage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接