有奖纠错
| 划词

Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

Cette priorité est le désir de nombreux Sierra-Léonais.

很多塞拉利昂人都希望对它给予优先重视。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les Sierra-Léonais puissent toucher les dividendes de la paix.

塞拉利昂人民必须能够感受到平红利。

评价该例句:好评差评指正

Les Est-Timorais, les Kosovars et les Sierra-Léonais mettent leur espoir en nous.

东帝汶人、科索沃人塞拉利昂人正寄希望于我们。

评价该例句:好评差评指正

La radio reste le principal moyen de communication pour la plupart des Sierra-Léonais.

无线电台广播仍然是大多数塞拉利昂人最重要的通信手段。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

塞拉利昂人民刚刚举行了一次平、公平的总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais qui ont entendu parler de la Commission y sont hautement favorables.

了解委员的塞拉利昂人都对这个机有很高的支持度。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de nombreux Sierra-Léonais, la Commission a eu l'effet de catharsis voulu.

许多塞拉利昂人承认,真相与解委员已经达到了所希望的宣泄作用。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie de la majorité des Sierra-Léonais sont une source de grave préoccupation.

塞拉利昂大多数人的生活条件令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR commencera alors à réduire progressivement l'assistance qu'il fournit aux Sierra-Léonais dans les pays d'accueil.

难民专员办事处屆時将开始逐步停止向庇护国内的塞拉利昂人提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs donnent à de nombreux Sierra-Léonais des raisons de douter de la loyauté des forces armées.

这些因素使得许多塞拉利昂人有理怀疑武装部队的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残杀害我们塞拉利昂成千上万的人。

评价该例句:好评差评指正

Une chose qui a uni le pays c'est la recherche de la paix pour tout les Sierra-Léonais.

维持国家统一的大事是为塞拉利昂全体人民保持持续的平。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait non seulement d'accroître le niveau de vie des Sierra-Léonais mais aussi d'éviter la reprise du conflit.

这些努力不仅能提高塞拉利昂人民的生活水平,而且还是防止战争卷土重来的最佳预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un million de Sierra-Léonais restent hors d'atteinte des organismes d'aide dans les zones tenues par les rebelles.

在叛军控制地区,援助机仍未能将援助物品送到大约100万名塞拉利昂人的手里。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et les Sierra-Léonais devront aussi s'attaquer aux problèmes politiques majeurs que la guerre civile n'a fait qu'exacerber.

此外,内战加剧了该国的基本政治问题,这些问题将需要塞拉利昂政府人民己解决。

评价该例句:好评差评指正

Au 30 août, la MINUL avait enregistré 530 combattants étrangers : 5 Burkinabè, 10 Ghanéens, 259 Guinéens, 111 Ivoiriens et 145 Sierra-Léonais.

至8月30日,联利特派团已经登记了530名外国战斗人员,其中布基那法索5人、加纳10人、几内亚259人,科特迪瓦111人、塞拉利昂145人。

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais fuyant les combats dans leur pays se rendent rapidement compte qu'ils sont encore moins en sécurité en Guinée.

逃避本国战争的塞拉利昂人发现他们所在的几内亚地区局势更不安全。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'avril, la MINUL avait enregistré 82 combattants étrangers, dont 11 Ivoiriens, 1 Ghanéen, 59 Guinéens et 11 Sierra-Léonais.

到4月底为止,联利特派团已经登记了82名外国战斗人员,其中科特迪瓦11人,加纳1人,几内亚59人,塞拉利昂11人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont appelé tous les États et les organisations internationales et autres à offrir d'urgence une assistance humanitaire substantielle aux Sierra-Léonais.

他们呼吁各国、国际组织其他组织向塞拉利昂人民紧急提供大量人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爹爹, 爹娘, , 跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接