Il nage entre deux eaux.
他随机应变。
Il s'entremet entre deux personnes.
他在人间进行调解。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中犹豫不定。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将颗蛋作比较。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方间建立对。
Il fait la distinction entre deux portables.
他在台手机。
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发场戏间的空当时间?
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
他的汽车被困在了辆卡车中间。
Le soleil s'est montré entre deux averses.
场阵雨间出了太阳。
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是个政党的联盟。
Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.
在数学中,个或更多数量的关系。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
个小人物间的对,简洁,却处理到位。
Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.
Dino 是一只猫,它生活在个家中。白天,它和警长的女儿Zoé在一起。
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有路可选择。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在片水间漂浮。
La fenêtre était tournée en bas.C'était un français entre deux âges.
车窗摇了下来,是一个普通的中年法国男人。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这部电影展示了个男人间的肝胆相照——警察和杀手间。
Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .
个人间的同性婚姻已在一些国家合法化。
La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.
生活还是工作?如果,生命中真的要在者间做个选择,我想我会选择生活.
Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.
这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的根立柱间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il se faufile entre deux touristes perdus.
而菲身边,是两个显然已经迷路游客。
Les règles durent entre deux et six jours.
月经持续2天至6天。
Elle était au croisement entre deux voies romaines.
它位于两条罗马公路交叉路口。
On a le choix entre deux grandes familles.
我们可以在两个大家族之进选择。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免两个阵营之分裂。
Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?
或是我在两种或多种类型之犹豫不决?
Ce qui a changé entre les deux, c’est cette courbe.
两者之发生变化是一曲线。
« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.
“《巨人论》,”黎登布洛克教授咒骂了几声以后,终于把书名说出来了。
La durée du jeûne dure entre deux et trois semaines.
禁食持续时为两到三周。
Ils entrent tous les deux. Ils s’arrêtent à côté du mur.
他们俩都进来了。他们在一面墙旁边停下来了。
On a vu des duels beaucoup plus serrés entre les deux.
我们已经看到两人之对决更加精彩了。
Entre deux et huit millimètres et épaisses comme une carte bancaire.
在2到8毫米之且厚度像银么厚。
Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.
他在背后后她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。
Nous ne parlons plus d'une relation entre deux personnes dépendantes.
我们不再谈论两个相互依赖人之关系。
Pour la Turquie, cette position entre deux continents est un atout stratégique.
对于土耳其来说,位于两大洲之是一项战略资产。
La comparaison consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux éléments.
“比较手法”包括在两个元素之建立相似关系。
Elle s’assit et s’affaissa sur elle-même dans un coin, entre deux maisons.
她缩在一个角落里,在两座房子之。
Oh ! mon petit Jean, crois-tu que je pourrais vivre entre vous deux ?
唉,我小让子,你相信我能和你们两个人一块儿生活吗?”
Paris est entre deux nappes, une nappe d’eau et une nappe d’air.
巴黎处在两层之,一层水和一层空气。
Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.
在两次车检当中,你车某些部件可能会慢慢损耗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释