有奖纠错
| 划词

Pour tous les pauvres et les défavorisés du monde, Istanbul est symbole d'espoir et de mieux vivre.

对世界上所有贫困者来说,伊斯坦布尔个希望和更加美好的生活的象征。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai retenu que les domaines prioritaires dans lesquels nous pouvons et devons amener un réel changement et aider ainsi les gens à mieux vivre.

我主要强调些战略优先领域,我认为在这些领域里我们能够也必须发挥重要作用,帮助人民过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正

La mesure d'amour, c'est d'aimer sans mesure.La vie n'est qu'une suite d'amour, mais est-il mieux de vivre le coeur brisé, ou de mourir le coeur aimant ?

爱情的尺度就无止尽的爱。生活只不过爱情的续章,但我们应该怀着颗怎样的心生活呢,颗破碎的心颗充满爱的心?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous dans le même bateau et nous devons le reconnaître et essayer de faire de notre mieux pour vivre ensemble dans la paix et l'harmonie.

我们所有人都舟共济,我们必须认识到这且竭尽所能地起生活在和平与和谐之中。

评价该例句:好评差评指正

La présente session montre on ne peut mieux que nous vivons dans un monde de contradictions et d'approches multiples des problèmes fondamentaux auxquels l'humanité est confrontée aujourd'hui.

本届会议最好地证明,我们所生活的世界矛盾重重,解决今天人类面临的基本问题的方式又多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Si on ne pouvait pas être ensemble, ce sera mieux de vivre d’une façon la plus belle, mais au contraire, si on pouvait à peine de vivre ensemble, pourquoi pas d’essayer de s’aimer d’avantage ?

如果大家不能在起,那就应该采取更漂亮的生活方式,但如果相反,大家能相守,为什么不尝试彼此更加爱惜?

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre elles partent de leur plein gré, en pensant qu'elles vont pouvoir travailler légalement ou en sachant qu'elles vont se livrer à la prostitution, ce qui, pour elles, vaut mieux que vivre dans la pauvreté.

这些妇女和女童通常自愿前往欧洲,她们或认为她们能够找到正当的职业,或知道她们将从卖淫活动,但她们宁愿这样做不愿在家过艰苦的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants aux Nations Unies de l'application du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en faveur de Tchernobyl, un soutien non négligeable qui nous a permis de mieux vivre les épreuves engendrées par cette tragédie.

我们赞赏联合国执行联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)为切尔诺贝利故制定的方案,这使我们可以略微减轻这场悲剧造成的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution remarquable d'un certain nombre de paramètres en rapport avec la fonction de la maternité converge vers un constat indubitable : Un saut qualitatif s'est produit dans la vie des femmes lesquelles se sont affranchies des servitudes d'une fécondité non maîtrisée pour mieux vivre leur maternité, s'investir davantage dans la vie professionnelle et active et jouir d'une meilleure qualité de vie.

有关生育参数的显著变化恰恰证个不争的:妇女旦通过节制生育摆脱无控制生育的奴役,便有更多的精力投入职业生活和社会生活,就能享受更好的生活质量,她们的生活也因此产生了质的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime donc que tous les pays du monde doivent unir leurs efforts et ressources pour faire en sorte que les avantages de la mondialisation soient repartis de façon plus juste au sein de la communauté internationale et minimiser les effets négatifs de ce phénomène, en permettant aux pays les moins avancés de se développer de manière continuelle et de disposer des instruments nécessaires permettant à leurs peuples de mieux vivre dans les années à venir.

因此,我国代表团认为,世界所有国家应该联合其努力和资源,以确保国际社会能够更公平地分享全球化的好处并尽量减少这个现象的消极影响,使最不发达国家能够不断发展和提供必要的手段,以使其人民能够在今后过上较好的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


champagne, champagnisation, champagniser, champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Progrès pour progrès pour mieux vivre.

的生活而进步。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il vaut mieux vivre, tu ne crois pas?

还是活着。你说呢?”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指

Et voilà, vous en savez un peu plus pour mieux vivre avec la chaleur.

,您对如何在高温下更地生活有更多的解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vous convie tous ardemment à mieux faire vivre notre démocratie.

热切地邀请你们所有人使们的民主生活得更

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et pour beaucoup, il vaut mieux vivre dans un logement insalubre que dehors.

对于许多人来说,住在准的住房里比在外面

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors si tu as moins de 30 ans et que tu as des envies d’ailleurs, voilà selon un classement des pays où il fait le mieux vivre.

所以,如果你在30岁以下,想去别的地方,这里有一个最适居住的国家排名。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ils touchent un salaire, ce qui reste très rare sur le camp, et cet argent leur permet de retrouver leur indépendance et de mieux vivre.

他们得到的薪水在营地里仍然非常罕见,这笔钱使他们能够重新获得独立,生活得更

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Lucie, elle, redécouvre son métier, sait que son bilan carbone sera meilleur, ses vaches plus heureuses. Pour tous ces agriculteurs, une opportunité économique, mais aussi un mieux vivre à la ferme.

露西,她重新发现她的工作,知道她的碳足迹会更,她的奶牛会更快乐。对于所有这些农民来说,这是一个经济机会,也是一个更的农场生活。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年3月

Ce qu'on voudrait, nous, les gens ordinaires, c'est recevoir une aide non pas à titre d'exception, mais mieux vivre dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Bonjour à tous. Eh bien, comme chaque semaine, nous découvrons celles et ceux qui tentent de mieux vivre leur vie et viennent nous faire partager leur expérience.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

À mon avis, c’est mieux de vivre un peu plus loin et d’aller dans le centre seulement quand vous avez envie de voir une exposition ou de faire du shopping.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Bref, vous voyez que dans le stoïcisme, il y a plein de conseils très pratiques pour nous permettre de mieux vivre notre vie, de prendre du recul, de se poser les bonnes questions.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Champlain, champlé, champlever, champlure, Champmeslé, Champollion, champoo, champoreau, chamsin, Chamson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接