有奖纠错
| 划词

La Convention offrait le cadre requis pour une telle politique.

公约为这种政策提供了框架。

评价该例句:好评差评指正

La Convention établit le cadre d'application du plan d'action.

《公约》建计划的运框架。

评价该例句:好评差评指正

Une telle convention fournirait le cadre juridique d'une stratégie antiterroriste efficace.

这样一项公约将为有效的反恐战略提供法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Norvège, la Convention est le premier cadre de l'action antimines.

对挪威而言,《禁止地雷公约》是除雷行动的主要框架。

评价该例句:好评差评指正

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas des conventions adoptées dans le cadre de l'OIT.

诸项劳组织公约就是例证。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

《公约》提供了一个向所有国家开放的讲坛。

评价该例句:好评差评指正

La Convention représente un cadre juridique important et utile pour la coopération dans ce domaine.

《公约》是这一领域中合的一个重要和有用的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette convention représente un cadre de référence très complet comprenant une définition claire du terrorisme.

此公约是对恐怖主义出明确定义的全面构架。

评价该例句:好评差评指正

Il a participé à plusieurs négociations sur des conventions cadre internationale visant des luttes pour la santé publique.

它参加了关于公共卫生运动国际框架公约的多次谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en effet des dispositions de la Convention qui ne cadrent pas bien avec la Constitution irlandaise.

《爱法》中确实存在某些与《公约》规定不大一致之处。

评价该例句:好评差评指正

La Convention fournit le cadre juridique de base qui permettra d'atteindre les objectifs fixés à Beijing.

该公约为实现北京会议的目标提供了根本的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

La Convention reste le cadre juridique fondamental où sont examinées toutes les activités liées aux océans.

《公约》仍然是必须审议与海洋有关的所有活动的基本法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce droit doit s'exercer dans le cadre du droit international, en particulier de la quatrième Convention de Genève.

然而,它必须在国际法的框架内,尤其是在《日内瓦第四公约》的框架内实施这一权利。

评价该例句:好评差评指正

La Convention constitue un cadre qui favorise l'adaptation, la capacité de récupération et l'atténuation des effets.

防治荒漠化公约提供了一个调节、缓解和适应的平台。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons que la Convention fournisse maintenant un cadre juridique quasi universel pour les affaires maritimes.

我们很高兴《公约》为海洋事务提供了近乎普遍的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes conventions permettent à un État de protéger ses nationaux dans le cadre de procédures gouvernementales.

上述公约还允许一国在国家间诉讼程序中保护自己的国民。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cette convention donnerait un cadre approprié à nos efforts de lutte contre le terrorisme.

我们认为,这样一项公约将成为我们打击恐怖主义的努力的适当框架。

评价该例句:好评差评指正

La Convention énonce le cadre juridique dans lequel doivent être menées toutes les activités dans les océans.

《公约》确了法律框架,海洋中的所有活动必须在这一框架范围内进行。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les règles et principes de la Convention fournissent un cadre juridique stable, nos défis sécuritaires changent.

《公约》的规则和原则提供了稳定框架,但我们的安全挑战也在变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打算盘, 打算去北京, 打算让, 打算外出, 打算做, 打算做某事, 打碎, 打碎(被), 打碎的, 打碎的玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年11月合集

M. Zhang a fait ces remarques lors de sa rencontre avec Christiana Figueres, secrétaire exécutive de la Convention-Cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

合国气候变化框架公约》(UNFCCC)行秘书克里蒂安娜·菲(Christiana Figueres)的会晤中发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打台球的中上部, 打太极拳, 打探, 打天下, 打铁, 打铁趁热, 打铁炉的风箱, 打铁铺, 打听, 打听某人的下落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接