有奖纠错
| 划词

Ces acteurs doivent agir de concert et non pas en concurrence ou de façon exclusive.

这些行动者必须以一种方式、而不是竞争或排斥性方式开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre ces organes devraient être des relations de complémentarité et non de concurrence, et devraient leur permette de tirer parti de leurs avantages comparés respectifs.

它们之间关系不是相互竞争,而应是相互补充,应发挥各自势。

评价该例句:好评差评指正

Tel que prévu par la Charte des Nations Unies, les relations entre l'Assemblée générale et les autres organes principaux doivent se fonder sur la complémentarité et non sur la concurrence.

根据《联合国宪章》规定,大会和联合国其他主要机构之间关系必须以相辅相成而非竞争为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'origine du problème est peut-être moins l'aide alimentaire en elle-même que le mécanisme par lequel les dons alimentaires sont injectés sur le marché intérieur : l'aide alimentaire devrait s'ajouter à la production alimentaire nationale, et non entrer en concurrence avec elle.

问题不是提供粮食援助本身,而是向国家市场注入援助粮食机制,粮食援助对国内粮食生产应该是补充而不应该是竞争。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions à cet égard souligner le rôle important joué par tous les organes internationaux multilatéraux - notamment le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale - sur la base du principe de la complémentarité et non pas de la concurrence, et dans le cadre des responsabilités qui leur sont confiées en vertu de la Charte.

我们在这里要强所有多边机构、特别是安全理事会和大会在强《宪章》赋予各自责任框架内、以相辅相成而不是相互竞争方式所发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东坡鱼属, 东萨摩亚, 东三省, 东山再起, 东施效颦, 东食西宿, 东逃西窜, 东魏, 东西, 东西不在手下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接