有奖纠错
| 划词

Nous aimerions exprimer notre profonde reconnaissance au secrétariat du Conseil de sécurité, ayant à sa tête M. Joseph Stephanides, pour son appui considérable.

我们还要对约瑟夫·斯泰法尼泽斯领导下的安全理事会秘书的巨大支持表示最深的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons à ce que le Gouvernement libanais prenne la tête du processus de reconstruction en se l'appropriant, avec l'appui de la communauté internationale des donateurs.

我们也希望黎巴嫩政府能够国际捐助界的支持下己掌握重建进程,这一进程中发挥带头作用。

评价该例句:好评差评指正

D'ici la fin de l'été, 75 % des brigades et bataillons iraquiens seront à la tête des opérations de lutte contre les insurgés avec l'appui de la coalition.

到夏季结束之前,75%的伊拉克旅和营将的支援下作为先锋投入反叛乱的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est demandé pour ce Mécanisme multidisciplinaire des effectifs de 22 postes qui comporteraient une composante organique ayant à sa tête un directeur politique (D-1) ainsi qu'une composante appui dirigée par un chef de bureau (D-2).

拟为这一多学科机制设立共22个员额,该机制包含一个由政治主任(D-1)领导的实务部分和一个由一名办公室主任(D-2)领导的支助部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象, 大气消光, 大气修正,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接