有奖纠错
| 划词

Et beaucoup de camarades rentrent chez eux.

很多同学就回了。

评价该例句:好评差评指正

Il est de tradition chez eux de ...

…是他们那儿的传统习惯。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux.

他们去他们

评价该例句:好评差评指正

Sophie, Madame Dupont veut nous inviter à diner chez eux.

苏菲,杜邦夫人想要求们去他们吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静的生活, 并且般呆

评价该例句:好评差评指正

Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.

他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。

评价该例句:好评差评指正

Paul a des amis chinois.Ils invitent souvent Paul chez eux.

--保罗有些中国的朋友,他们经常邀保罗去他们

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont invité à aller chez eux quand je serais libre.

他们邀有时间去他们玩。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。吃他们

评价该例句:好评差评指正

Ayant passé les examens, la plupart des étudiants sont rentrés chez eux.

考试结束后,大部分学生都回了。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le seul enfant chez eux, les membres de sa famille sont très chérir.

的孩子,人都很疼爱

评价该例句:好评差评指正

Ils invitent souvent Paul chez eux.

他们经常邀郑明训回

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent loin de chez eux.

他们很远的地方工作。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution,couteuse,consiste pour les parents a employer chez eux une garde d'enfant.

consister a 是“于”的意思~但是这句中是这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正

Chez eux,on ne parle pas avec les mains,chez eux on ne dit rien avec les mains,et chez moi?

他们那,人们都不用手说话,他们那人们无论说什么都不用手势,而呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces gens ne sont pas chez eux.

那些人并未他们的国

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.

尽管如此,仍有许多难民无法返回乡。

评价该例句:好评差评指正

Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.

他们呆各自的住所,没有对其行动实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ils doivent rentrer chez eux en Palestine.

因此,他们必须返回他们巴勒斯坦的园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达硫锑铅矿, 达罗毗荼人的, 达罗毗荼诸语, 达马琥珀色树脂, 达马库青树脂, 达马树胶, 达马树脂, 达马树脂酸, 达美康, 达摩克利斯剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.

年轻人回了家。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu dors chez eux pour l'instant ?

你现在在家睡觉吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le soir, on mangerait chez eux un gigot et quelque chose autour.

那天晚上大家能吃到羊腿肉和几别样的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.

他们认为,移民应该回到他们自己的国家。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont très contents quand je vais chez eux.

我去看他们的时候他们都很高兴。

评价该例句:好评差评指正
法国人中的瑞士

Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.

只是国家的肌肉被称为军队。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Admirablement, répondit John ; ils sont là comme chez eux.

“住得好极了,他们就和住在家里一样。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je les ai raccompagnés chez eux.

我陪他们回家的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Ils invitent souvent Paul chez eux.

他们经常邀请保罗去他们家。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Sa mère lui demande souvent de le faire chez eux.

在他们家,他妈妈总是让他做。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Ils ont deux sœurs chez eux.

在他们家有姐妹。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

月280欧。而且您可以吃在他们家。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en allant frapper chez eux, montrait un beau courage.

热尔维丝要去敲他们的门时,鼓足了极大的勇气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la fin de la semaine ils rentrèrent chez eux.

周末的时候,他们回到了家里。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Parmi eux, 17 membres sont déjà rentrés chez eux.

其中17名成员已经回国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许在他们那地方,不满十七岁的人也允许幻影显形?”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Tous les Chinois rentrent chez eux pour la Fête du Printemps.

无论天南地北,中国人都会回家过年。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Ils ne vous invitent pas à rester chez eux, au contraire.

然而,他们也不会邀请您和他们呆在一起。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous appréciez chez eux comme qualité ?

你欣赏他们身上的哪些品质?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2 mois plus tard, les derniers " G.I.s" rentrent enfin chez eux.

,最一批“大兵”终于回到了美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接