有奖纠错
| 划词

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

Le financement direct des écoles privées va de 0 % (Terre-Neuve, New Brunswick, Ontario) à 75 % (Alberta).

私立学校的直接资助幅度从0%(纽芬兰、新不瑞克、安大略)至75%(艾伯塔)不等。

评价该例句:好评差评指正

Les principales espèces d'algues productrices sont les suivantes : Gigartina (Argentine, Chili); Chondrus (Terre-Neuve); Euchema (Pacifique)122.

生产型藻类的主要品种有阿根廷和智利的杉藻(Gigartina)、纽芬兰的角叉菜(Chondrus)太平洋的麒麟菜(Eucheuma)等。

评价该例句:好评差评指正

2 Le conseil évoque les modifications apportées récemment aux Constitutions du Québec et de Terre-Neuve concernant la législation sur l'enseignement.

2 律师近魁北克和纽芬兰关于对教育法作出的宪法修订。

评价该例句:好评差评指正

Notre première priorité a été les Grands Bancs de Terre-Neuve et du Labrador où, en raison de la surpêche, les espèces visées actuellement par des moratoires étaient menacées d'extinction commerciale dans cinq ans.

我们的立即和更紧迫的重点是纽芬兰和拉布拉多大浅滩,那里由于过度捕捞,目前受到休渔保护的鱼种在五年后将无法进行商业捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Également dans le domaine de la navigation, des stations de référence du WAAS seront installées à Goose Bay et Gander (Terre-Neuve) et des opérations du WAAS seront approuvées par le régulateur canadien de l'aviation.

另外在导方面,还将在纽芬兰的古斯湾和甘达尔安装广域扩增系统参照台站,广域扩增系统的运行将由加拿大空监管部门核准。

评价该例句:好评差评指正

L'UECA a depuis lors été promulguée par plusieurs provinces et territoires, dont l'Alberta, la Colombie britannique, le Manitoba, le Nouveau Brunswick, Terre-Neuve, le Labrador, la Nouvelle-Écosse, l'Ontario, l'île du Prince Edward, Saskatchewan et le Yukon.

加拿大的多个省和行政区都已颁布了这一法案,其中包括艾伯塔省、不列颠亚省、马尼托巴省、新不瑞克省、纽芬兰-拉布拉多省、新斯科舍省、安大略省、爱德华王子岛省、萨斯喀彻温省和育空地区。

评价该例句:好评差评指正

Des amendements de cette nature ont été adoptés récemment au Québec et à Terre-Neuve afin de réduire l'engagement, pris dans le passé par les gouvernements de ces provinces de financer certaines écoles confessionnelles à l'aide de fonds publics.

魁北克和纽芬兰近已通过此种修正案,以减少历史上对有政府资助的某些宗教派别的教育所承付的款项。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Italie a continué de mettre au point et d'appliquer un système de surveillance de l'environnement à Terre-Neuve qui concerne en particulier le plan de traitement des eaux usées et l'incinérateur; aucune contamination importante n'a été décelée.

意大利继续在Terra Nova湾开发和运行环境监测系统,尤其是在废水处理厂和焚化炉方面。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des siècles, la pêche à la morue a été la pierre d'assise de l'économie et de la culture de centaines de collectivités ainsi que de la subsistance de dizaines de milliers d'habitants de Terre-Neuve et du Labrador.

几百年来,鳕鱼捕捞业一直对上千个社区的经济和文化以几万纽芬兰人和拉布拉多人的生计至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Se référant aux changements constitutionnels introduits dans le système éducatif de Terre-Neuve, l'auteur y voit la preuve qu'il est possible de modifier la Constitution en ce qui concerne les écoles confessionnelles malgré les objections de ceux qui ont des droits acquis.

交人请注意关于纽芬兰教育制度的宪法修改问题,认为这一事实表明,即使在既得利益者的反对下,对宪法有关教会学校的规定作出的修改也是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大政府在加入时声明,根据公约第93条,公约同时适用于艾伯塔、不列颠亚、马尼托巴、新不瑞克、纽芬兰、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Beckton (Canada) dit que dans diverses régions, comme le Grand Nord canadien, Terre-Neuve et le Labrador, l'on fait actuellement des efforts pour amener des femmes à exercer des métiers non traditionnels afin de les aider à tirer partie des richesses naturelles locales.

Beckton女士(加拿大)说,在许多地区,例如加拿大北部纽芬兰和拉布拉多,正在努力使妇女转向非传统行业,以帮助她们充分利用当地自然财富。

评价该例句:好评差评指正

1 Dans une autre réponse, l'État partie fait observer que les amendements constitutionnels introduits récemment dans le domaine de l'enseignement, au Québec et à Terre-Neuve, ne constituent pas la solution demandée par l'auteur, à savoir un financement équivalent pour toutes les écoles religieuses.

1 在进一步的答复中,缔约国强调说,近影响魁北克和纽芬兰教育的宪法修正案并未带来交人所寻求的同等资助所有教会学校的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et au Labrador, et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大在加入时声明,根据《公约》第93条,《公约》同时适用于艾伯塔、不列颠亚、马尼托巴、新不瑞克、纽芬兰和拉布拉多、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正

Des données de RADARSAT-1 ont été fournies lors d'autres invocations de la Charte, notamment lors des inondations en Colombie et en Haïti, des ouragans en Haïti et dans les Caraïbes, du déversement d'hydrocarbures au large des côtes de Terre-Neuve (Canada) et des incendies de forêt en Bolivie.

在其他启用《宪章》的行动中也供了RADARSAT-1数据,包括针对亚和海地的洪水、海地和加勒的飓风、加拿大纽芬兰海岸的重大溢油以玻利维亚林火的救援行动。

评价该例句:好评差评指正

À Terre-Neuve, les changements apportés vont totalement à l'encontre de la solution demandée par l'auteur, puisque l'ancien système scolaire à caractère confessionnel, selon lequel huit religions différentes représentant 90 % de la population avaient chacune le droit de créer des écoles financées à l'aide de fonds publics, a été remplacé par un seul système scolaire public où l'observance religieuse sera autorisée à la demande des parents.

纽芬兰在修改法律时恰恰明确否认了交人所要求的补救办法:该省以家长出请求即允许信奉宗教的单一公立制度取代了其以依据宗教建立的学校制度,在过去的制度中,占人口90%的8门不同宗教每一门都有权设立自己的由政府资助的学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal, pyridoxamine, pyridoxine, pyridyl, pyrigarrite, Pyrimal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

C'est un archipel situé près de la côte de Terre-Neuve, au Canada.

它是一个在加拿附近群岛。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité cède une partie de l'Acadie, la Baie d'Hudson et Terre-Neuve aux anglais.

该条约将阿卡迪亚、哈德逊湾和部分地区割让给英国人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

他们远赴,在目前塞奥兹牧草地遗址上,他们在那里建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette fois-ci les territoires sont clairement revendiqués : l'Acadie, Terre-Neuve et la Baie d'Hudson.

阿卡迪亚、和哈德逊湾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le guerrier va longer les côtes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士号将沿着新航行,并在地区抛锚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a exploré les côtes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

在绕过圣劳伦斯河之前,他探索了加拿拉布拉多和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Au large de Terre-Neuve, l'épave est recouverte de stalactites de rouille.

附近,沉船上布满了铁锈钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Canada, l'Acadie, Terre-Neuve, le Territoire de la Baie et la Louisiane.

加拿、阿卡迪亚、、海湾地区和路易斯安那州。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Terre-Neuve, c'est plus qu'une province, c'est une île aux paysages bouleversants.

不仅仅是一个省,它还是一个风景如画岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, 500 ans avant sa supposée découverte, les Vikings auraient établi un camp sur le territoire actuel de Terre-Neuve au Canada.

事实上,在他所谓前500年,维京人就已经在加拿地建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois qu'il est bien réglé, il est sur son rail et c'est parti, direction Terre-Neuve.

一旦设置正确,它就在路上,我们出发,前往

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

A noter que Terre-Neuve et le Territoire de la Baie, sont considérés comme britanniques par les anglais aussi.

请注意,和海湾地区,也被认为是英国人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De son immense empire en Amérique du Nord, la France ne conserve plus que les minuscules îles de Saint-Pierre-et-Miquelon au sud de Terre-Neuve.

法国在北美帝国中,只剩下位于南部微小圣皮埃尔和密克隆岛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il n'y pas que des orignaux sur le bord des routes à Terre-Neuve.

不仅仅是路边驼鹿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: 111 ans après son naufrage au large de Terre-Neuve, pourquoi le Titanic fascine-t-il toujours autant?

- J.-B.Marteau:在沉没 111 年后,为什么泰坦尼克号仍然如此令人着迷?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ils seront les premiers à découvrir l'île de Terre-Neuve !

他们将是第一个发人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Détachés des glaciers du Groenland, les icebergs glissent dans les courants froids et flottent plus d'un an avant d'atteindre les côtes de Terre-Neuve.

这些冰山脱离了格陵冰川,在寒流中滑行,漂浮了一年多才到达

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est en tout cas le constat et le message de plusieurs scientifiques. Partons à 600 km de Terre-Neuve, à 3810 m sous la surface de l'eau.

无论如何,这是几位科学家观察和信息。让我们从出发600公里,在水面以下3810米处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les combats européens trouvent donc rapidement leur prolongement en Amérique du Nord, et la paix d'Utrecht de 1713 prive la France d'une partie de l'Acadie, de Terre-Neuve et de la baie d'Hudson.

因此,欧洲战斗很快在北美延续,而1713年乌得勒支和约剥夺了法国对卡迪亚、和哈德逊湾部分领土主权。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La catastrophe maritime la plus célèbre a eu lieu le 15 avril 1912 lorsque le Titanic est entré en collision avec un iceberg à 740 km au large de Terre-Neuve, au Canada.

著名海难发生在1912年4月15日,泰坦尼克号在加拿岛附近740公里处与冰山相撞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyritoèdre, pyritogélite, pyritoïdes, pyritolamprite, pyritologie, pyritologique, pyritosalite, pyro, pyroaurite, pyrobélonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接