有奖纠错
| 划词

Les progrès remarquables enregistrés dans le domaine des transports ont donné aux gens la possibilité de parcourir d'énormes distances et même des continents en un temps relativement court.

运输上的显著进步增进了人对较短的期间内穿越大量行程,甚至个大陆的交通能力。

评价该例句:好评差评指正

Que l’on se sent en difficulté devant la réalité, que l’on choisit un autre moyen de réaction, une autre façon de communiquer, une distance, un temps de réflexion.

面对现实感到选择了另一种反应方法,另一种交往方式,一段距离,一段思考时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge, hydrofuger, hydrogadolinite, hydrogastrie, hydrogazéification, hydrogedroïtzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il fallait tout simplement renvoyer un message et que l'interlocuteur y réponde rapidement, afin qu'on puisse déterminer sa distance grâce au temps mis pour faire l'aller-retour entre transmission et réception, et ce à la vitesse de la lumière.

给对方回复一信息,如果对方回信后短时间内回答,由间隔时间就可以得知距离,和通过光速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser, hydrogénite, hydrogénocarbonate, hydrogénoïde, hydrogénolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接