La paix commence à être avec Dieu, ensuite elle a lieu avec toi même et aura lieu avec ceux qui t’entourent.
平安开始于和神关系,之后和自己,然后和周围人。
Je suis bien triste d'être loin de toi.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.
多么惆怅,因为此刻不身,但安排假期回去和过一天可能性都没有。
23 je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram.Rien pour moi!
23 凡东西,就一根线,一根鞋带,都不拿,免得说,使亚伯兰富足。
Je suis bien triste d'être loin de toi et de te savoir seule en ces journées de fête de famille.Mais il ne m'a pas été possible d'arranger mon congé pour aller passer même un jour près de toi.
多么惆怅,因为此刻不身,而且知道将孤独一人度过这本该举家欢庆节日,但安排假期回去和过一天可能性都没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais, tu ressembles trop à toi même.
是的,太像自己了。
Si tu as les problèmes, ne contre sur toi même.
如果遇了问题,不要在那里发呆。
Tu as toujours tout mieux que les autres, toi ! même le mal.
“什么事都比别人强,!坏事也是强。”
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈自己,因为如果自己不好,在其他地方也会不好!
En apparence probablement plus seule que jamais, mais, au moins, en paix avec toi même.
表面上看,也许会觉得从没这么孤独,但是至少,的内心会获得平静。”
Je suis fier de toi, même si je te déteste de me planter ici comme ça.
“我为荣,尽管我讨厌像这样把我晾在一边。”
S'en prennent-ils souvent à toi, même si tu n'as rien fait de mal?
即使没有做错任何事,他们是否也经常埋怨?
Elle nous a tous vendus, même toi !
她把我们全都出卖了,其中也包括!”
Ce cours fonctionnera pour toi même si rien n'a fonctionné jusqu'à présent, parce que la méthode est nouvelle.
即使为止没有任何效果,本课程对来说也能起作用,因为这是个新方法。
Tu te soucies donc de cette personne et tu n'as aucun doute qu'elle fera de même pour toi.
所关心这个人,并且毫不怀疑他也会为做同样的事情。
Peppa, allons-y ! On va pas partir sans toi quand même.
佩奇,走啦!我们不能丢下一个。
La seconde, c'est même toi qui va le faire.
第二中,也会做。
Oui, maintenant, tu trouves presque plus de plaisir à acheter des trucs à ton gosse plutôt qu'à toi même.
是的,现在,觉得给小孩买东西要比给自己买东西更加愉快。
Et ces méthodes, ces techniques, elles marcheront pour toi même si rien n'a marché jusqu'ici.
这些方法、技巧,就算为止,对来说什么都不管用,它们也会管用的。
– Ou le contraire, ai-je balbutié. Après tout, nous courons après la même chose toi et moi.
“或者正好相反呢?”我结结巴巴地回答,“不管怎样,我们俩追寻的都是同一件事情。”
Au Cameroun, " tu ignores quoi" veut dire " toi même tu sais, on n'a plus besoin de débattre" .
在喀麦隆," Tu ignores quoi ! " 意味着 " 如所知,我们不需要再讨论了" 。
Ah c’est un peu violent pour toi quand même ?
啊,反正对来说有点暴力?
Je suis malade, mais je viendrai quand même chez toi ce soir.
我病了,但今晚我还是会来家的。
Ah pour partir à l'étranger tu te démerdes, t'appelles l'université toi même.
啊出国搞砸了,自己给大学打电话。
Ça fait genre : tu es renfermé sur toi même.
这就像:对自己封闭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释