有奖纠错
| 划词

La délégation a précisé que le code pénal maltais ne limitait pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais étendait le délit aux circonstances d'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'intoxication, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳他刑法》所说的构成强奸罪的要素于身体和精神暴力,这种罪行的范内还包括由于身体和精神的无力没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其他原因,如:睡眠、中毒、催眠,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

La délégation a précisé que le Code pénal maltais ne limite pas les éléments constitutifs du viol à la violence physique ou morale, mais que le délit a été étendu pour inclure l'incapacité de résister, en raison d'une infirmité physique ou mentale, ou de n'importe quelle autre cause indépendante de la volonté de la victime, comme le sommeil, l'ivresse, l'état hypnotique, ainsi que l'usage de moyens frauduleux par le délinquant.

代表团解释说,《马耳他刑法》所说的构成强奸罪的要素于身体和精神暴力,这种罪行的范内还包括由于身体和精神的无力没有抵抗能力,或独立于受害人意志的其他原因,如:睡眠、中毒、催眠,以及侵犯者所使用的欺骗手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遍历性, 遍历性的, 遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je t'ai dit qu'elle était entrée en transe… Une vraie transe.

你们吧,她进入了催眠状态——是真催眠状态

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Peu à peu, sa conscience se troubla tandis que le fluide respiratoire commençait à libérer des substances anesthésiantes afin que l'équipage s'endorme et ne subisse pas les dommages cérébraux provoqués par la pression et le manque d'oxygène générés par l'accélération.

地,他意识开始模糊,呼吸液中开始注入催眠成分,以使飞船上所有人进入睡眠状态,避免四级加速时高压和相对缺氧对大脑损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接