有奖纠错
| 划词

La marque de l'ONU devrait être l'inclusion et non pas la discrimination.

联合国特点应当包容,而不

评价该例句:好评差评指正

La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.

《突尼斯劳动法》认性别非原则。

评价该例句:好评差评指正

Pour déterminer s'il y a ou non discrimination dans ces situations, une analyse au cas par cas est nécessaire.

定这些行否相当于,必须逐案进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion est juste dans la mesure où des cas existants mais non dévoilés de discrimination sont en cause.

就已经发生但未裁定案件而言,这一结论

评价该例句:好评差评指正

La clause de non discrimination ne suppose pas nécessairement la parité s'il existe une justification objective à un traitement différent.

规定并不要求平等待遇,如果待遇差别存在客观理由。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les femmes migrantes sont victimes non seulement de discrimination raciale, mais également de discrimination et de sévices fondés sur le sexe.

在许多情况下,妇女移民不仅受到种族,还受到性别和性虐待。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question doivent promouvoir le multilinguisme, et non pas la discrimination sur base linguistique.

我们认大会关于这一问题决议应该促进使用多种语文,而不根据语文实施

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Constitution pakistanaise contient d'autres articles qui renforcent encore singulièrement toutes les dispositions constitutionnelles relatives à la non discrimination. Ce sont notamment les articles suivants

《宪法》还载有其他一些相关条款,从而充实了《宪法》中有关反各项规定。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et le respect des normes et traités internationaux, et non pas la discrimination ou la volonté de créer des dépendances, nous ont animés dans ce dossier.

我们在这件事情上动机合作、遵守国际规范和条约,而不或企图使人屈服。

评价该例句:好评差评指正

Dans des déclarations exclusivement consacrées aux droits des femmes, on a mis l'accent sur l'égalité entre les sexes, la non discrimination et les violences à l'égard des femmes.

在专门针对妇女权利讲话中强调性别平等、不妇女、不对妇女采取暴力行等问题。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de non- discrimination est également affirmé dans la loi sur la santé publique qui, entre autre, régit l'attribution d'une équivalence aux travailleurs sanitaires formés à l'étranger.

反对原则还载于《公共卫生法》 ,该法还特别对在国外接受教育保健工作者颁发执照问题进行了规定。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de État surveillent systématiquement les questions d'égalité et de non discrimination conformément au droit et ils agissent concrètement s'il s'avère que le droit n'est pas respecté.

乌兹别克斯坦国家机关依照法律对保平等和不问题进行系统监督,并在实践中根据违法事实采取具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Tous les textes de loi apparentés aux dispositions de l'article 2 de la Convention défendent les principes d'égalité entre les sexes et de non discrimination à l'égard des femmes.

所有涉及到第2条规定法律都坚持了平等和不妇女原则。

评价该例句:好评差评指正

Mme Allport (Dominique) précise que la législation de l'île garantit la non discrimination; par conséquent, le déficit de participation des femmes n'est pas vraiment une question de volonté politique.

Allport女士(多米尼克)说,国家立法规定禁止;因此,妇女不参与公共生活不有没有政治意愿问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus nous a enseigné que l'ouverture, la prise de responsabilités au niveau politique, le respect de la dignité humaine et la non discrimination sont les éléments clefs du succès.

我们通过这一进程了解了公开、政治领导、尊重人尊严和不成功核心。

评价该例句:好评差评指正

Des lois organiques et ordinaires ont été promulguées pour donner effet aux principes constitutionnels sus mentionnés, confirmant les préceptes de l'égalité et de la non discrimination à l'égard des femmes.

组织法和普通法细化了《根本法》中各项原则,认了男女平等和不得妇女原则。

评价该例句:好评差评指正

La définition de la discrimination comprend non seulement la discrimination directe fondée sur le sexe, mais également le harcèlement sexuel, et se retrouve dans toute la législation provenant du parlement fédéral et des entités fédérales.

关于性别定义,性别不仅包括直接基于性别,而且还包括性骚扰,这一定义已体现在联邦议会和联邦各部门颁布所有法律中。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, le principe de non discrimination figure désormais dans la Constitution, et les lois prises au profit de la femme et de la famille sont respectées et appliquées dans le vécu quotidien des femmes.

相反,《宪法》中规定原则,以及通过有利于妇女和家庭法律在妇女日常生活中都得到了尊重和实施。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, le principe de non discrimination à l'égard des femmes en matière de transactions civiles et de droits et obligations prévus par la loi continue d'être garanti et respecté dans la société.

过去三年来,在民事交易中,诸如法律规定权利和义务方面不得妇女原则依然得到遵守,社会上也予以认。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et de non discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les relations familiales a été respecté et appliqué de façon satisfaisante au cours des trois dernières années.

过去3年来,越南始终遵守在婚姻和家庭关系中男女平等和不妇女原则,执行情况令人满意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽青, 抽球, 抽球(网球的), 抽取, 抽取货样, 抽取最好的部分, 抽去串线, 抽去项链的串线, 抽纱, 抽身,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6

Une chaîne humaine pour dire non aux discriminations et au harcèlement scolaire.

- 拒绝歧视学校骚扰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抽穗, 抽缩, 抽薹, 抽逃资金, 抽屉, 抽屉的最里面, 抽屉试验, 抽调, 抽头, 抽吸供水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接