有奖纠错
| 划词

Il avance à pas de géant.

他迈了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Et là, un pas de géant a été franchi.

在那个会议上迈出了巨大的一步。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas de géant dans la conquête de la paix.

这是在争取和平方面迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan a fait des pas de géant dans l'édification de sa nation.

阿富汗建设国家的努力已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de leur capacité de faire progresser le développement à pas de géant.

人们已经谈论许多有关这种技术对发展的大幅度促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé technologique entre les pays en développement et les pays développés se creuse à pas de géant.

发展中国家与发达国家之间的技术差距急剧加大。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns ont montré qu'il était possible d'avancer à pas de géant en un laps de temps relativement bref.

少数国家使在这样一段比较短的期间内也可取得著的进展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'avenir de l'Afrique peut progresser à pas de géant grâce aux technologies de l'information et de la communication.

今天,借助于信息通技术,非洲可以实现跳跃式发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi le peuple angolais pour les pas de géant accomplis vers la cessation du conflit depuis février dernier.

我们也祝贺安哥拉人民自今年2月以来在突方面所取得的巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, la société prévoit de développer à pas de géant, avec l'espoir que les fournisseurs, les distributeurs de créer génial!

2006年公司计划实现跨越式发展,希望能同各供货商、经销商共创辉煌!

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enseignements ont été tirés de la Révolution Verte, qui a permis à la productivité agricole de faire des pas de géant.

我们从绿色革命中得出了许多教训,可帮助世界实现农业生产力的质的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

En prenant appui sur nos peuples, nous pouvons avancer à pas de géant sur le chemin de la réforme et rendre possible la perfection humaine.

依靠人民,我们可以大步走向改革,为人类的完美铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

La participation de toutes les personnes présentes nous a aidés à faire un pas de géant vers la paix et la tolérance dans le monde.

在座各位的参与帮助我们在全球和平与接受之路上向前迈出了巨大的一步。

评价该例句:好评差评指正

En majorité, la population mondiale vit toujours dans la pauvreté, et le fossé technologique entre pays en développement et développés se creuse à pas de géant.

世界上大多数人仍然生活在贫穷中,发展中国家和发达国家之间的技术鸿沟迅速扩大。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, depuis leur adoption, le phénomène des milices privées a progressé à pas de géant, à l'instar du commerce illicite et de la prolifération des armes.

不幸的是,自其通过以来,私人民兵现象以及武器非法贸易与扩散急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la Commission de consolidation de la paix sera opérationnelle d'ici la fin de l'année, un pas de géant aura été fait dans la bonne direction.

年底以前使建设和平委员会得以运作将是朝这方向迈出的巨大一步。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation par le Conseil de sécurité de la résolution 1373 (2001) et la création du Comité contre le terrorisme constituent un pas de géant dans la bonne direction.

安全理事会第1373(2001)号决议的通过以及反恐怖主义委员会的建立是极其重要的前进步骤。

评价该例句:好评差评指正

La recherche et l'industrie pharmaceutique font chaque jour des pas de géant pour venir à bout de la malaria, de la tuberculose, de la méningite, du choléra, etc.

从事研究的科学家和制药工业在防治疟疾,肺结核、脑膜炎和霍乱以及其他疾病方面每天都在取得大踏步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons activement contribué par notre appui aux pas de géant accomplis par les femmes, dans des endroits tels que l'Afghanistan et l'Iraq, pour exercer leurs droits légitimes.

我们积极支持妇女在阿富汗和伊拉克等地为赢得合法权益迈出的重大步伐。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il s'agit là d'un autre pas de géant dans nos efforts pour priver les terroristes de l'accès aux plus dangereuses de toutes les armes de destruction massive.

我们认为,该公约是防恐怖主义分子获取最危险的大规模毁灭性武器的努力的又一个重大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠液状软组织, 稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça bouge en France

En Wallonie, on se déplace souvent par voie navigable et la technologie a fait d'extraordinaires pas de géant.

在瓦隆,我们经常乘水路出行技术取得了突飞猛进的发展。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版

Il n'y a pas de loup géant au sud du Mur.

境长城以南从来没出现过冰原狼.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La nuit dernière, c'était ses 1rs pas de géant en NBA, le championnat américain.

昨晚是他在 NBA——美国冠军赛上迈出的第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

C'est donc un pas de géant qui a été franchi en Colombie : FARCs et gouvernement se sont mis d'accord sur la question des victimes du conflit armé.

因此,这是哥伦比亚迈出的一大步:哥伦比亚革命武装力量在武装冲突受害者问题上达成了一致。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est le défi de l'Europe, face à une menace qui n'avait pas été anticipée, mais qui, on le voit depuis sept mois, fait faire au continent des pas de géants.

这是欧洲面临的挑战, 面临着未曾预料到的威胁,但正如我们在过去七个月中看到的那样,这一威胁正在使欧洲大陆迈出巨大的步伐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

A la une : l'accord des FARCs et du gouvernement colombien sur le dossier des victimes de la guerre civile, Un pas de géant franchi dans les négociations de paix, qui se déroulent à Cuba depuis deux ans.

在新闻中:哥伦比亚革命武装力量哥伦比亚就内战受害者问题达成的协议,在古巴已经进行了两年的平谈判中迈出了一大步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年1月合集

Et c'est un pas de géant pour l'industrie spatiale britannique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁容满面的瘦长男人, 愁思, 愁绪, 愁绪满怀, 愁云, 愁云惨雾, , 筹办, 筹备, 筹备一次大会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接