有奖纠错
| 划词

N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.

出去时别忘了关

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家口,隔着街同对面交谈。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit de façon si émouvante John Ruskin, « la marée verte qui tourbillonne à mon pas de porte déborde de cadavres flottants ».

约翰·罗斯金曾经生动地指出,“这一绿潮旋转地流经我处漂浮着尸体”。

评价该例句:好评差评指正

Un homme a raconté qu'il avait aidé son père blessé à rentrer chez lui, tout cela pour qu'il soit tué par un impact direct d'obus sur le pas de sa porte.

另一个证人说,将受伤至屋口,结果一发炮弹直接落在口杀死了亲。

评价该例句:好评差评指正

Certaines activités aussi sont vivement déconseillées: rester debout sur le pas de la porte pendant la grossesse pourrait provoquer un travail difficile, et poser les mains sur la tête, un travail difficile et prolongé.

据认为,怀孕期间如果在厅站立,会造成难产,把双手放在头部则会造成分娩困难或分娩时间延长。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime a été commis vers 10 heures du matin, alors que M. Stojanovic se trouvait sur le pas de sa porte, rue Ive Lole Ribara, où quelques rares maisons sont encore habitées par des Serbes, le reste de la rue étant occupé par des inconnus d'origine albanaise, qui se sont emparés par la force des autres maisons.

罪行发生时间为上午10时,地点为Ive Lole Ribara街Stojanovic先生住家前,该街上现在只有少数房子仍然有塞族人住着,其余房子均被姓名不详阿尔巴尼亚裔人强行霸占。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小驴托托

Mais il n'y a pas de porte pour entrer dedans.

但是没有进去

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Sa maison n'a pas de porte?

房子没有吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

On ne peut pas rentrer dans une maison qui n’a pas de porte.

没有,我们可进不到屋里哦。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà! Mais il n'y a pas de porte pour entrer dedans.

好啦!但是没有进去

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

Sur le pas de ma porte, j'ai trouvé le vieux Salamano.

口,我看见了老诺。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle rappela sur le pas de la porte.

走到口时,朱莉亚叫住他。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, le soir, descendait maintenant, fumait sa pipe sur le pas de la porte.

眼下每到晚上古波便下楼,在口抽他烟斗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Que diraient les Dursley quand ils le verraient sur le pas de la porte ?

达力一家看见他出现在大口,会说什么呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Crois-tu qu'un jour on cesse de souffriren amour ? demanda Julia sur le pas de la porte.

“你觉得我们有一天会不再受爱情折磨吗?”

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

De loin, j'ai aperçu sur le pas de la porte le vieux Salamano qui avait l'air agité.

远远地,我看见老诺站在口,神色不安。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En plus, comme beaucoup de composants de nos téléphones, ils ne viennent pas de la porte à côté.

而且就像我们手机中许多部件一样,它们不是从旁边来

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a des petites filles du voisinage qui n'arrêtent pas de sonner à notre porte depuis ce matin.

邻居是一些小女孩,她们从早上开始就在不停按我们家铃。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, elle est à 20 cm du pas de la porte.

嗯,离家口有20厘米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Depuis son pas de porte, ce vendeur de vêtements a vu ses collègues petit à petit fermer boutique.

- 这位服装销售员在他家口看到他同事们逐渐关

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est un impertinent, s’écria sur le pas de la porte le Méridional.

“这人真傲慢无礼!”那南方人一到口就大叫道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un petit baiser sur le pas de la porte et puis tu disparais pour deux trois mois, ou pour toujours.

口亲吻告别后,你就消失三个月,或是永远消失。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Blottie dans son manteau de cuir, Mary lutte sur le pas de la porte contre le froid engourdissant du matin.

丽穿上了皮质大衣,走出了,一步迈入了清晨寒冷空气中。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils s'arrêtèrent, saisis, sur le pas de la porte, et le monsieur se découvrit machinalement.

他们停在口,吓了一跳,绅士机械地脱了衣服。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je me suis pris à imaginer que nous survolions ta maison et que je pourrais t’apercevoir sur le pas de ta porte.

我就在幻想,是不是刚好从你屋子上方飞过,是不是我再用心一些,就能看到你屋台阶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A présent, cette image rare, celle d'un lynx devant le pas de la porte d'un particulier dans l'Ain.

现在,这幅罕见图像,一只猞猁在艾因人家形象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接