Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上的食物少得可怜。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
不过,无疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生的,在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们不能把承诺变成动,这种权力毫无意义。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.
列举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。
Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?
会不会这种黎巴嫩的情绪同以色列或其动几乎毫不相干?
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
不管这些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值。
D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».
有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
们在这里学习怎样使用这些器具,因为们中大多数在这方面所知甚少。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。
Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.
按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多。
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微。
Les autres droits ne valent pas grand chose si les États ne protègent pas ce droit fondamental de leurs citoyens.
如果国家不保护公民的这一基本权利,其他权利也不会具备什么价值和作用。
Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.
我认为,甚至仅以提高意识的方案而传播知识,也不会带来这种改变。
Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.
好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么动来阻止最初的攻击。
Telles que les choses se présentaient actuellement, de trop nombreux pays en développement considéraient qu'ils n'avaient pas grand chose à gagner.
就目前情况看,有太多的发展中国家认为自己在可能的收益方面没有多大利害关系。
Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.
在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等于零。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去的光荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.
现在缺什么东西了,真的没有什么遗漏的。
Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.
啊,你知道什么贵重的东西。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
我来自布鲁塞尔,我太了解个地方。
Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.
没有多少东西可以吃。
Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?
关于意大利面没有很多有趣的事要聊,?
C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.
什么太贵重的东西。过好棒啊。
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
什么大事儿 个手机 太棒了!
Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.
而人类只剩下了一小片 基本没什么用。
Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.
的,,什么贵重的东西。
Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.
所以当你说fan des chichourle,意思要紧的孩子。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但很有特色啊!
Bon, Drappès pas grand chose, on s'en doute, vu qu'il est déjà prisonnier.
好吧,我们怀疑德拉普斯的情况并多,因为他已经一名囚犯了。
Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.
但对于大部分的现代人来说 它基本没什么用了。
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到的,没有太多东西。
En fait, je me suis dit je ne risque pas grand chose.
其实,我告诉自己,我没啥大风险。
On n'est pas grand chose, mais, quand même, on habite dans un endroit qui est sacrément joli.
尽管我们如此渺小,但我们住在一个如此美丽的地方。
Il n'y avait pas grand chose dans ce magasin donc peut-être que je vais commander sur internet.
家店里没什么东西可买,所以也许我会进行网购。
D'après moi c'est pas grand chose mais faudrait quand même que tu penses à lui en parler.
我认为一个大问题,但你应该考虑和他谈谈。
En fait, il n'y a pas de fait, non, non... Non, ça n'a pas grand chose à voir !
其实它含fait。它和其他表达没有什么联系!
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于幼儿园,我没有什么可介绍的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释