有奖纠错
| 划词

C'est une soupe au lait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短裤腿裤, 短款, 短浪, 短浪海面, 短路, 短路<俗>, 短路导纳, 短路的, 短路点, 短路故障,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Steven qui est le turbulent de service et qui est fan de jeux vidéos

Steven是暴躁电子游戏迷。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

这就像在任何地方,有时我们会遇到一暴躁不高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Le grand champion n’avait pas apprécié l'attitude irrespectueuse de l'autre lutteur plus jeune que lui et considéré comme une tête brûlé.

这位伟大冠军不欣赏其年轻摔跤手不尊重态暴躁

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour ceux qui aiment surfer, la cabane de Monsieur Grincheux est l'endroit où il faut aller pour se procurer la planche de surf parfaite.

对于喜欢冲浪来说,暴躁先生小木屋是购买完美冲浪板好去处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon Le Gris, il n'aurait pas retiré ses faveurs sans raison, mais bel et bien parce que Carrouges était un homme brutal et imprévisible.

根据勒·格里说法,伯爵非没有理由地收回好意,而是因为卡鲁日是一暴躁和不可预测

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chacun se désolait de n'avoir pas été demandé à la place de cette fille violente et irascible, et préparait mentalement des platitudes pour le cas où on l'appellerait à son tour.

由于没有像这性情暴躁“姑娘”被传唤,每一都发愁了,且暗自预先想好些卑屈办法,以便自己也被传唤时候可以使用。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Des grincheux vont peut-être vous dire que c’est la description des repas et des fêtes d’autrefois, que ces bombances ne sont plus de notre temps, où il faut rester minces et alertes.

暴躁可能会告诉你,这是过去膳食和派对描述,这些轰炸不再是我们这时代,我们必须保持瘦弱和警觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短膜壳绦虫, 短跑, 短跑比赛, 短篇, 短篇小说, 短篇小说作家, 短篇小说作者, 短片, 短平快, 短评,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接