有奖纠错
| 划词

Il ne croit pas si bien dire.

他没想到他完全说中

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais demander si le Président voudrait bien nous dire où nous en sommes actuellement.

我想通过主席问一下,目前的状态是什么?

评价该例句:好评差评指正

Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...

‘担保’假如我没有弄错的话,是garant.是不是担保人那个担保?

评价该例句:好评差评指正

Il y a à propos de la mafia d'ailleurs bien des choses à dire et dans bien des pays.

科索沃人事实上并不是一个黑手党人

评价该例句:好评差评指正

Je lui serais reconnaissant de bien vouloir dire à ce dernier combien nous apprécions son appui et l'importance qu'il attache à nos travaux.

请您向秘书长转达我们对他的贡献以及他对我们的工作的重视所表示的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut bien dire que certaines institutions internationales et organisations régionales manifestent moins d'intérêt que d'autres pour la coopération et la coordination.

另一方面,坦率地说,某些际机构和区域组织似乎对于合作与协调不太积极。

评价该例句:好评差评指正

L'origine primitive du cancer n'a pas été identifié bien qu'on dise que dans 90 % des cas il s'agit d'une source bronchique ou pulmonaire.

病原没有被确认,虽然医生说90%的情况是由支气管和肺部的病变引起。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait fort bien dire que les peuples de l'Amérique centrale ont rejeté la culture de la guerre et adopté la culture de la paix.

完全可以说,中美争的文化并接受和平文化。

评价该例句:好评差评指正

En revanche cela veut bien dire que le prononcé d'une sentence de mort ne peut pas en soi être considéré comme incompatible avec le Pacte.

然而,它确实意味着不能将处以死刑判决本身视为违反《公约》。

评价该例句:好评差评指正

170 Pour le toucher, ou bien vous dites à votre mari de venir en personne, ou bien vous revenez avec ses pièces d'identité et les vôtres.

要想兑现它,要么让您丈夫亲自来一趟,要么您带上他和您自己的身份证件再来。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il faut bien dire que leur statut familial aurait été valorisé du fait de leur contribution aux revenus du foyer et, partant, au bien-être de la famille.

妇女在家里的地位有所提高,因为她们为家庭赚取收入,对家庭福利有贡献。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, 350 000 réfugiés et personnes déplacées ne sont pas encore retournés dans leurs foyers d'avant guerre, bien que beaucoup se disent toujours désireux de le faire.

估计还有35万难和流离失所人士没有返回他们的前家园,尽管其中有许多人依然表示愿意返回。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des autres membres de la famille, le Gouvernement des États-Unis a continué aussi à retarder inutilement la délivrance des permis d'entrée, bien qu'il dise avoir accordé au total 70 visas.

至于其他家属,美政府一仍旧惯,故意拖延发放签证,尽管声称会批准共计70个签证。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, que le Conseil veuille bien nous dire : de quelles obligations Israël s'est acquittées depuis que le Conseil a ajouté ce point à son ordre du jour?

在这里,我们要求安全理事会告诉我们:自安理会在其议程上列入该项目以来,以色列遵守哪些际义务?

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, continuer de réduire le nombre des accidents de la circulation est désormais envisagé comme un défi, un défi qui, il faut bien le dire, exige des efforts considérables.

相反,不断减少交通事故现在已被视作一项挑——一项确实需要付出大量努力的挑

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, dire que le « verre est à moitié plein » pourrait signifier que c'est au moins une bonne chose que ces personnes ne soient plus en train de se battre.

我相信,“半杯满”的做法意味着至少这些人不再相互斗。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut bien dire que les avantages d'une conception plus active de la coopération ne se trouvent pas simplement dans l'instauration de meilleurs rapports avec les fournisseurs, si important que ce soit.

我们应该明确指出,对合作问题采取更加主动的做法的好处不仅仅局限于加强与部队派遣的关系——虽然加强这种关系非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Après une étreinte chaleureuse, il s'assit en face de moi, mit les mains sur ses genoux et commença la conversation par une phrase éculée si bien dite qu'elle semblait vraie : « Nous sommes à votre disposition ».

他热情拥抱对方后,坐在我前面,双手按着膝盖,一开口就用一般措辞适当说出听来真实的话:`我们为你效劳'。

评价该例句:好评差评指正

À Voinjama, dans le comté de Lofa, les groupes ethniques Mandingo et Lorma contestent l'appropriation des terres et d'autres biens, que des Mandingo qui rentrent disent avoir dû abandonner quand ils ont pris la fuite pendant la guerre.

在洛法州沃因贾马,曼丁哥族的人和洛马族的人正在争夺土地和其他财产,回返的曼丁哥族的人宣称这些土地和财产是他们逃离争时撇下的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien le dire, la règle du consensus qui régit les travaux de la Conférence du désarmement devrait supposer que le silence vaut approbation, puisque le consensus est un moyen de parvenir à un accord et non un moyen d'arriver à un blocage.

必须说,指导裁军谈判会议的协商一致规则应当规定,沉默意味着同意,因为协商一致是达成一致,既妥协的一种手段,而不是制造僵局的一种手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité, subrégulariflore, subrégulariforme, subreptice, subrepticement, subreption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 她微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je veux bien dire marraine terrifiante !

我更喜欢说恐怖教母!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce serait bien que tu dises ça.

你这么说话就太好了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Comme tu racontes bien, dirent les petites souris.

你讲故事真美,小耗子说。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Fabio. — Très bien. Disons 15 h 30, ça va ?

法雷-好呀,那我们15点30见,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
法语合教程2

Eh bien, disons que tu auras l'âge de raison.

好吧,告诉你,那就是你该到懂事年龄了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Très bien. Dites-moi, est-ce que vous faites du sport?

很棒,告诉我,您运动么?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.

“那大部分人人生都是偶然。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le bien dire de Julien lui fut donc un nouveau crime.

于连说得好,这又成了他新罪孽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, dirent ensemble Harry et Ron.

“太好了。”哈利和罗恩异地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc c’est trop stylé, ça veut dire c’est super bien, c’est vachement bien, on dirait.

c’est trop stylé 意思是太好了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On y est bien, disait-il, et puis on est en bonne compagnie.

" 那里很舒服," 他说," 而且去那里就餐人都不错。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.

从某种意义上完全可以说,他生活颇有示范作用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ça veut bien dire qu’on ne les dévisage pas tant que ça nos politiques !

这就是说,我们从来没有好好审视过我们政客!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.

伯爵找着那些趣味略辛辣诙谐,不过叙述得非常之好只教人微笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, on pourrait très bien dire : les incroyables étudiants.

所以,我们完全可以说: les incroyables étudiants.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, je peux très bien dire : Hier, il a plu.

比如,我完全可以说:昨天下雨了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma Valentine adorée, c’est bien peu dire que dire oui.

“我心爱瓦朗蒂娜,如果只说一‘是’那太少了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et si ce jugement – ou bien disons, cette foi – ne correspond pas à la réalité ?

“如果这种判断或者说信念与现实不符呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ou bien ils disaient des choses hautaines.

或者他们还态度傲慢地评论一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


substage, substance, substantialisme, substantialiste, substantialité, substantiel, substantiellement, substantif, substantifique, substantivation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接