Le titulaire sera responsable des détachements de Port Soudan, Kadugli, Ed Damazin, Abyei et Khartoum.
调主任办公室现有1个调干事员额(P-3),该员额将会保留,并改称为北部地区督导员,负责苏丹、卡杜格莉、达马津、阿卜耶伊和喀土穆分遣队。
La plate-forme logistique de Port Soudan continuera à être le principal port d'entrée du matériel et des fournitures arrivant par voie maritime et le principal centre pour les opérations de dédouanement, et servira de point de départ pour la base logistique d'El Obeid.
苏丹勤枢纽将继续作为海运抵达设备和用品主要输入口,并将是清关主要地点,作为奥贝德勤基地输出关口。
Cette augmentation s'explique dans une large mesure par le fait que les stocks de vivres qui s'étaient accumulés à Port Soudan en janvier et n'avaient pas été livrés en raison de l'insécurité qui régnait dans toute la région du Darfour ont pu être distribués.
在2月份里,约有170万人获得粮食援助,这是创纪录数字,主要是因为发放了1月份因整个达尔富尔不安全局势而囤积在苏丹粮食。
Aucun nouveau poste n'est proposé à cette fin. En revanche, compte tenu du maintien des fonctions logistiques de base à Port Soudan, les postes actuellement déployés dans cette localité dans le cadre de la structure du bureau de Kassala y resteront et un petit nombre de postes précédemment basés à Kassala et appuyant les deux localités y seront transférés.
在这方面,没有拟议增设新员额,相反,鉴于苏丹正在发挥核心勤职,作为卡萨拉办事处结构一部分部署在苏丹现有员额仍将保留,而原先部署在卡萨拉为两地提供支助少数员额将调往苏丹。
Pour assurer le déploiement du dispositif d'appui renforcé, il faut non seulement que les États Membres envoient rapidement des contingents et des forces de police, mais aussi que le Gouvernement soudanais donne son accord pour le forage de puits au Darfour, qu'il autorise l'entrée d'articles essentiels détenus à Port Soudan, que les deux bataillons supplémentaires de la MUAS soient déployés et équipés du matériel voulu pour assurer la protection du personnel de l'Union africaine et de l'ONU et que la structure de la MUAS soit revue de manière à comporter trois secteurs et non plus huit.
除迫切需要会员国派遣军队和警察,部署大规模支助一揽子计划还需:苏丹政府同意在达尔富尔提供地皮和钻井取水,并在目前滞留在苏丹关键物项过关问题上提供合作;增加部署两个有必要装备非苏特派团营以确保对非盟和联合国人员保护;将非苏特派团从8个部门改编为3个部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。