Il a honte vis à vis de sa femme.Il n'y a pas de vis à vis.
(名词, 买房子时, 正对面没房子) Mon vis à vis est sympathique.
Les Nations Unies n'ont pas été en mesure de répondre par leurs seuls moyens aux défis inquiétants actuels posés par la paix et la sécurité. La Norvège néanmoins réaffirme ses engagements vis à vis de l'Afrique et de l'ONU à cet égard.
联合国仅凭自己的力量不可能解目前这些令人望而生畏的和平和安全挑战,但挪威会坚持其在这方面向非洲和联合国做出的承诺。
Soucieux de préserver l'intérêt supérieur de l'enfant, le Législateur tunisien a prévu des dispositions garantissant l'exercice des prérogatives parentales vis à vis de l'enfant, et partant du droit de celui-ci à jouir pleinement de la sollicitude et de l'encadrement psycho-affectif de ses deux parents.
为了维护子女的最高利益,突尼斯法律作出规定,保障父母对子女履行的特权,即子女有权充分享受父母心理上和感情上的关爱。
Dans le projet relatif au programme spécial d'information sur la question de Palestine, un nouveau paragraphe a été ajouté au préambule qui réaffirme que les Nations Unies ont une responsabilité permanente vis à vis de la question de Palestine jusqu'à ce qu'elle soit résolue de manière satisfaisante.
在关于巴勒斯坦问题特别新闻方案的草案的序言部分,增加了段,该段重申联合国对巴勒斯坦问题担负永久责任,直到这个问题获得满意解为止。
En conséquence, les chargeurs européens désirent souligner que le maintien d'une telle clause dans la convention impacterait négativement leur adhésion au projet d'instrument et influencerait leur attitude vis à vis de leurs gouvernements respectifs lorsque que se posera la question de la signature et de la ratification de la convention.
因此,理事会谨强调,在公约中保留该条款将会对理事会支持本文书草案产生消极影响,并将会影响托运人就本国政府签署和批准公约的问题上所持的态度。
Bien que les autorités des Taliban aient régulièrement remis en cause les principes de la programmation de l'assistance - ainsi que le souligne le Secrétaire général dans son rapport -, nous croyons urgent que la communauté internationale maintienne son engagement vis à vis de la population afghane et n'épargne aucun effort pour lui fournir une assistance humanitaire.
正如秘书长报告强调指出的,尽管援助方案的原则受到了塔利班当局的挑战,我们仍然认为国际社会迫切需要对阿富汗人民继续作出承诺和不遗余力地人道主义援助。
Par conséquent, l'inscription d'un seul avis est généralement suffisante pour assurer l'efficacité des sûretés vis à vis de tiers pour les biens décrits dans l'avis, que ces sûretés aient été constituées en vertu d'une seule convention ou de plusieurs conventions non liées conclues entre les mêmes parties (même si elles ont été conclues à des moments différents).
因此,只登记项通知般即足以实现通知中所述资产上的担保权的第三方效力,无论这些担保权按照相同当事人之间的份协议还多份不相关的协议(甚至在不同时期订立的协议)设定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。