Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
你觉得你没有推那个小塞子(或小插头)吗?
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上它潮湿(湿润)。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来花朵经不起风雨。
Les olives noires et les olives vertes sont les mêmes fruits qui poussent sur le même arbre.
黑橄榄和绿橄榄生长在同一颗上相同水果。
Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.
存在只促一个人选取观察现实视角写作。
Il va comme on le pousse.
〈转义〉他毫无主见, 任人摆弄。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。
La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.
饥饿迫着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.
Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.
这工作做得很马虎。
La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.
仇恨追随着我们,饥饿驱赶着我们,贫穷人们。
Est une bonne croissance des cultures et donc des conditions poussent mieux variétés de produits!
农作物生长好条件,因此生长出来产品品种好!
Ce sont principalement les conditions difficiles de travail qui poussent les professionnels de la santé à émigrer.
工作条件差保健专业人员寻求移徙主要原因。
Quelles sont les préoccupations qui poussent les États à conserver, rechercher ou ne pas exclure l'option nucléaire?
促各国维持或寻求或保持核选择可能性动机?
L'Autriche partage ses préoccupations face à ces tendances, qui poussent un nombre croissant de personnes à fuir.
奥地利像他一样对这些趋势感到关切,因为它们正导致背井离乡人数不断增加。
L'un des motifs qui poussent des gens à quitter leur domicile permanent est la recherche d'une vie meilleure.
争取过上好日子,人们被迫离开永久居住地原因之一。
Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.
如果有人伤害你,要知道愚蠢促他们去做坏事。
Il aurait été utile que le CCI pousse plus loin son analyse de la question.
如果联合检查组报告更深入地处理这个问题,就会更有帮助。
A côté des produits sylvicoles, il y a les pousses de bambou, le rotin, la vigne et le caoutchouc.
除森林外,柬埔寨还出产竹笋、藤条、藤蔓和橡胶。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独花园里灵魂最终会枯萎,孤独中开放花儿不会散发出芬芳!
L'aspect des routes qui mènent aux habitations et le fait que l'herbe n'y pousse pas indiquent qu'elles sont très fréquentées.
背景有道路通向这些定居点,路上没有长草就表明道路有人用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, nos dents poussent, poussent, poussent.
否则,我们的牙齿就会一直,,。
Là, dans une clairière, où elle pousse très-abondamment.
“就那儿,那一块空地上,要多少有多少。”
C’est un véritable cri du cœur qu’ils poussent.
这是他们内心的真正呼喊。
Et je vais venir mettre mes toutes petites pousses de mesclun que j'avais sélectionné.
然后放上我提前选好的麦芽。
Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.
你们看见?着一根羽毛。
Pas la poire directement, mais l'arbre sur lequel elle pousse : le poirier.
不是直接叫梨子,而是所生的树:梨子树。
Des prix qui poussent à braver l'interdit.
这里的物价高得要违法。
Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.
果然,你真的牙齿,她是对的。
C'est parce qu'il a une dent qui pousse.
因为他要牙。”
Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.
这大岩石上的花真是奇怪。
Bon! Il ne reste plus qu'à attendre qu'elle pousse.
好!只剩下等待大。
Le fessier irrité, c'est une dent qui pousse.
屁股变红是因为他要牙齿。
Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.
您还可以种植垂直生的植物,例如竹子。
Mais c'est pas fini, Dawkins pousse encore le bouchon plus loin.
这还没完,道金斯继续往前推进他的思考。
Qu'est-ce qui pousse un aventurier intrépide à explorer ces territoires ?
是什么驱使一个无畏的冒险者探索这领域?
Je dois optimiser la pousse de mon champ pour faire de l'argent !
我必须优化我的土地发展才能赚钱!
Pour comprendre pourquoi les cheveux tombent, il faut d'abord comprendre comment ils poussent.
要解头发为何脱落,首先要解头发是如何生的。
Et plus précisément en Méditerranée, le seul endroit sur terre où poussent les Posidonies…
准确来说,是地中海,这是地球上唯一生着波西多尼亚海草的地方。
En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.
实际上,并非寒冷促使候鸟离开。
Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.
“不,石缝里可以出小树,们可以啃嫩叶吃。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释