有奖纠错
| 划词

Nous proposons donc la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies sur le terrorisme.

因此,我们建议设立一个联合国恐怖主义问题专员员额。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas nommer un haut commissaire ou un représentant spécial du Secrétaire général contre le terrorisme?

为什么不设立秘书长反恐怖主义事务专员或特别代表职务?

评价该例句:好评差评指正

Après avoir consulté British Airways, notre haut commissaire a répondu que cela semblait poser un léger problème d'ordre pratique.

我国代专员在与英国航空公司协商后通知津巴布韦外交部说,这个问题似乎是个不大实际问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissaire est également fermement convaincu que l'organisation a avantage à n'avoir qu'un haut commissaire adjoint comme le prévoit le statut.

专员并深信,如《规约》所定,只有一名副专员对办事处有利。

评价该例句:好评差评指正

Elle bénéficie du travail efficace d'un Représentant spécial, d'un haut commissaire de police et de toute une équipe, déterminés à atteindre leurs buts.

特别代表、警务专员以及决心实现其目标整个小组有效令它受益良多。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance se félicite de la nomination de Mme Louise Arbor au poste de haut commissaire et recommande qu'elle tienne une réunion avec ses membres.

论坛欢迎名贾斯蒂斯·路易丝·阿伯女士为专员,并且建议她同论坛成员召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les efforts de la Haute Commissaire visant à renforcer les capacités de réponse opérationnelle de son Bureau dans les zones à haut risque de conflit.

挪威支持专员开展努力,加强其办事处在冲突易发地区开展业务行动反应能力。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, le Commissaire aux comptes et son équipe ont, par la rigueur de leurs observations depuis leur nomination, beaucoup contribué à l'action de l'ONUDI.

如上所述,外聘审计员和审计小组自从其任职以来所实行标准对发组织出了非同小可贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il est également responsable de la nomination des hauts fonctionnaires, notamment du Juge en chef, des juges, du Procureur général, des secrétaires permanents, des ambassadeurs et des hauts commissaires.

总统还负责任命政府官员,包括首席法官、法官、总检察长、内阁常务秘书、大使和专员等。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica a réitéré l'appel qu'il avait lancé en faveur de la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies chargé de la lutte contre le terrorisme.

哥斯达黎加重申呼吁设立一个联合国反恐怖主义事务专员职位。

评价该例句:好评差评指正

La décision de rétablir les relations diplomatiques au niveau des hauts commissaires et de restaurer les moyens de communication à un niveau normal représente un pas dans la bonne direction.

恢复大使外交关系以及正常通讯联系决定是朝着正确方向走出一步。

评价该例句:好评差评指正

Il rend hommage aux deux Hauts Commissaires précédents, le Prince Sadruddin Aga Khan et M. Sergio Viera de Mello qui ont consacré une partie de leur vie à la cause des réfugiés.

他赞扬了已故专员阿加汉王子和塞尔吉奥·维埃拉·德梅洛,他们把一生大部分时间贡献给了难民事业。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau poste, dont le titulaire aurait rang de sous-secrétaire général, viendrait s'ajouter au poste de haut commissaire assistant pour les opérations, auquel correspondent des tâches touchant à l'assistance relative à la protection.

这一新专员职位是负责与保护有关援助事务专员之外另加职位。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Commissaire a également considéré que le Conseil de sécurité avait un rôle essentiel à jouer dans la prévention des conflits et dans la réduction au minimum de l'impact des conflits sur les civils.

专员还认为,安全事会在预防冲突和尽量减少冲突对平民影响方面可以发挥重要用。

评价该例句:好评差评指正

Son montant, qui s'est élevé à 21 020 732 dollars en 2002, couvre le coût des postes du haut commissaire et de son adjoint, et celui de 218 autres postes relevant de la catégorie Gestion et administration.

这一数额包括专员和副专员员额费用,还包括难民专员办事处管和行政项下其余218个员额人事费和相关费用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Conseil suprême pour la réforme de l'État, présidé par un haut commissaire et six adjoints, est responsable de la mise en œuvre de la réforme, y compris la politique en faveur de l'égalité entre les sexes.

最后,由一位委员和六位副委员共同主持国家改革最委员会负责执行改革政策,包括两性平等政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exprimé notre appui pour la création d'un nouveau poste de haut commissaire assistant chargé de la protection dans le cadre plus large de la restructuration visant à renforcer les activités de protection du HCR, particulièrement sur le terrain.

我们表示支持为为加强难民署保护,特别是实地保护进行更广泛结构调整一部分,设置主管保护专员这一新职位。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs postes de haut niveau ont déjà été pourvus selon le nouveau système de sélection, notamment le poste d'administrateur du PNUD, celui de secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et celui de haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.

在确立这一新程序后,通过采用新制度对若干职位出了任命,其中包括联合国开发计划署、内部监督事务厅和难民专员办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a donc décidé de recentrer son action sur la protection des réfugiés et le Haut Commissaire a proposé la création d'un deuxième poste de haut commissaire assistant au niveau de sous-secrétaire général, dont le titulaire serait chargé de la protection.

难民事务专员办事处因此决定将自己行动集中在保护难民上,专员建议设立第二个副秘书长专员员额,其职责是负责保护难民。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'ONU ait pris de nombreuses mesures pour renforcer le rôle des femmes dans ses structures, trop peu de femmes occupent les postes supérieurs, notamment ceux d'envoyé spécial et de haut commissaire et aux postes de responsabilité à tous les niveaux.

尽管联合国为确保妇女在其结构内担任较重要角色取得极大成就,但在诸如特使、专员和各决策角色等职位上仍无足够妇女任职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aglaite, aglaurite, aglobulie, aglossa, aglosse, aglossie, aglucone, aglucosurique, aglycémie, aglycne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

La Chine a tout fait pour s'opposer à la publication du rapport, mais la haut commissaire des Nations unies, M.Bachelet, n'a pas cédé aux pressions.

- 中国竭反对发表该报告,联合国高级专员特先生没有屈服于压

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agnatique, agneau, agnelage, agnelée, agnelement, agneler, agnelet, agnelin, agneline, agnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接