Le Ministère du commerce et de l'industrie a mis en place un système d'assurance- crédit.
贸易工业部制定了一项信贷保险计划。
Walter Bau a dit avoir été partiellement indemnisée à hauteur de DM 1 708 469 pour ses pertes contractuelles par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation Hermes-Kreditversicherungs AG ("Hermes").
Walter Bau说,它从德国出口信贷机构Hermes - Kreditversicherungs AG (“Hermes”)到了合同损失一部分赔偿,额为1,708,469德国马克。
Cette société a obtenu une garantie complète de la banque Rafidain en Iraq et a également souscrit une assurance auprès de la Kreditversicherungs-AG Hermes ("Hermes"), société allemande d'assurance des crédits à l'exportation.
AKA取伊拉克Rafidain银行全额担保。 AKA还取了德国出口信贷机构Hermes Kreditversicherungs-AG (“Hermes”)保险。
AKA a présenté une réclamation au titre de ces pertes alors même qu'elle avait été indemnisée par Hochtief ainsi que par la société allemande d'assurance de crédits à l'exportation Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA已到Hochtief德国出口信贷保险Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)赔偿,但还是就自己损失提出了索赔。
AKA a présenté une réclamation pour ses pertes découlant de l'accord de prêt, alors même qu'elle avait été indemnisée par la coentreprise ainsi que par la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation, Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes").
AKA尽管已从合营企业德国出口信贷保险Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”)到了赔偿,但还是就贷款合同之下损失提出了一项索赔。
La concurrence accrue qui en résulte devrait inciter les établissements bancaires, les sociétés d'assurance crédit et autres prestataires de services financiers locaux à introduire des services en ligne et à abaisser le coût du financement des PME.
由于最终使竞争更加激烈,因此会剌激当地银行、信贷保险及其他融服务提供者采用在线服务,并降低当地中小型企业融资费用。
Bhandari a dit avoir été partiellement indemnisée à hauteur de US$ 7 124 840 et US$ 505 092 pour ses pertes liées à des contrats, respectivement du Gouvernement indien et de la Export Credit Guarantee Corporation of India (société indienne d'assurances du crédit à l'exportation).
Bhandari说,它已从印度政府印度出口信贷担保分别到合同损失赔偿7,124,840美元505,092 美元。
Plusieurs rapports mentionnent un nouveau fait marquant: l'intérêt croissant pour les petits projets pilotes et les mécanismes et mesures économiques (amendes en cas de pollution, fonds spéciaux, taxes écologiques, assurance écologique, crédits bancaires à des conditions de faveur et subventions aux agriculteurs).
作为一项新事态发展,一些报告提到小规模试点项目以及经济机制措施(污染罚款、专项资、生态税、生态保险、银行软贷款以及为农民提供补贴)正在引起越来越多地注意。
Les pouvoirs publics doivent cependant consentir des efforts plus spécifiques afin de mettre le crédit, les assurances et les autres services financiers à la portée de nombreux petits exploitants, surtout des femmes, qui sont dispersés dans les campagnes et souvent très éloignés des points de vente du secteur des services financiers.
但是,需要作出重点突出共政策努力,为大量小型农场主提供贷款、保险及其他融服务机会,这些小型农场主,特别是妇女农场主,往往分散在农村各地,距离融服务业零售点很远。
ABB Schaltanlagen demande une indemnité correspondant aux montants en yen et en dinars iraquiens qui devaient lui être versés à l'achèvement de tous les éléments inscrits dans la "Liste d'engagements", déduction faite du montant de l'indemnité qui lui a été versée, en deutsche mark, au titre de ces pertes par Hermes Kreditversicherungs-AG ("Hermes"), la société allemande d'assurance des crédits à l'exportation.
ABB Schaltanlagen要求赔偿数额是“承诺单”所列全部内容完成后应付给ABB Schaltanlagen日元伊拉克第纳尔计值款额,减去就这些损失已从Hermes Kreditversicherungs-AG(“Hermes”到德国马克计值赔偿额,Hermes是一家德国出口信贷保险。
Parmi les divers instruments d'action que l'État devrait avoir à sa disposition, les participants ont insisté l'orientation du crédit, et la bonification de son coût, les subventions partielles des primes d'assurance des crédits ou les fonds de garantie partielle, les taux d'intérêt différenciés et préférentiels, les plafonds et autres mesures ciblées sur le ratio dépôts-crédits, les prises de participation directes des États et la mise en place d'institutions de financement du développement bénéficiant de l'appui de l'État.
在国家应当掌握各种政策手段中,与会者强调了直接补贴性信贷、信贷保险费部分补贴或资部分担保、差别优惠利率、存储——信贷比方面最高限额其他措施、国家直接股份投资以及建立国家支持开发融机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。