有奖纠错
| 划词

Merci pour les larges masses de clients de l'amour, la paix Fu-chi a lancé l'assurance vie universelle.

为了答谢广大客户的厚爱,平安推出了智富人生万能寿

评价该例句:好评差评指正

L'AICMA offre également, dans le cadre de son appui, des rations complémentaires, une assurance vie et une couverture médicale.

同样作为AICMA全面计划组成部分的他支助包括辅助性配给、人寿和医疗

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut proposer aux fonctionnaires d'adhérer, sur une base volontaire, à une assurance-groupe, sur la vie.

书长可在自愿的基础上向工作人员提供团体人寿

评价该例句:好评差评指正

Les régimes privés de retraite et d'assurance vie avaient déjà adopté le concept de conjoint plutôt que celui d'époux et d'épouse pour surmonter cette difficulté.

为了解决这一问题,私人养恤金和人寿计划已经采配偶这一概念,而不是丈夫和妻子的概念。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elles ne pouvaient déduire de leur revenu imposable que leurs allocations personnelles, leurs contributions aux caisses de retraite, leurs primes d'assurance vie et les intérêts payés sur les prêts et hypothèques garantis.

但是,她们只能从应纳税所得中扣除个人津贴、养恤金款、寿费、担贷款和抵押贷款利息。

评价该例句:好评差评指正

Séminaire sur « le contrôle du blanchiment de l'argent », organisé par l'Association argentine des compagnies d'assurances, l'Union des assurances contre les risques du travail et l'Association des assurances vie et retraite de la République argentine.

阿根廷公司协会、就业风人联盟及阿根廷人寿和退休承人协会主办了关于“控制洗钱”的讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds ouverts peuvent être utilisés par toute personne qui signe un contrat pour ce produit auprès d'une institution financière; une grande partie de ces plans offrent d'autres sortes de services, comme des assurances- vie et assurances-chômages.

对于前者,任何个人只要与一金融机构签约购买该产品就可他许多计划提供他种类的服务,如人寿和失业

评价该例句:好评差评指正

La Division continue en outre de coordonner et de superviser toutes les activités de l'Organisation relatives aux assurances maladie, vie, biens et responsabilité civile et assure le service des réunions du Comité d'examen des réclamations et du Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation.

此外,帐务司继续协调和监督联合国和各事务处、赔偿委员会及索偿咨询委员会的所有医疗、人寿、财产和责任活动。

评价该例句:好评差评指正

Parsons a en outre allégué qu'elle était contractuellement tenue de payer à ses salariés les prestations suivantes pour cette période : primes d'assurance maladie et d'assurance vie, soit un montant de US$ 8 779; indemnité de congé annuel, soit un montant de US$ 67 594, indemnités de réinstallation, de voyage et de subsistance, soit un montant de US$ 26 370; et coût de l'entreposage des biens des salariés, soit un montant de US$ 12 524.

Parsons进一步说,根据合同要求,该公司还就同期应记的福利向雇员支付了款项:医疗和人寿费8,779美元 ;假期津贴67,594美元 ;搬迁、旅行和生活津贴共计26,370美元:以及存放雇员财产的费12,524美元。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'application de la loi RA 8282 demeure faible et laisse de nombreuses femmes sans aucune sécurité sociale, les deux lois susmentionnées comportent les dispositions sur notamment l'assurance vie, l'assurance maladie qui couvre une portion fixe du coût de divers frais d'hôpital de tous les membres du GSIS et de la sécurité sociale, hommes et femmes, ainsi que de leurs personnes à charge, ainsi que le logement.

虽然第8282号共和国法令的执行程度依然很低,许多妇女仍然享受不到社会障,但是上述两项法律做出了如下承诺:人寿;健康(后者为进入政府服务系统和社会障系统的所有男女成员及符合条件的家属支付固定比例的各种医疗费)及住房贷款。

评价该例句:好评差评指正

L'assurance invalidité et l'assurance vie protègent contre les risques non liés au travail auxquels est exposée une personne pendant sa vie active; l'assurance retraite et mise en disponibilité pour âge avancé ou vieillesse prévoient l'avenir de la travailleuse de façon que, lorsqu'elle entre dans le troisième âge, elle puisse vivre de manière digne et convenable, et prévoient les dispositions nécessaires pour assurer la protection de la travailleuse qui doit cesser son activité professionnelle à partir de 60 ans.

在残疾和生活困难障方面,护人们在积极劳动的一生中免受非劳动性的危;在退休、高龄失业和年老等障方面,规定劳动妇女将来年老时能过上尊严而体面的生活,提供必要的补助来护从60岁起停止就业的劳动妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Euh... souscrire à une assurance vie, hein faut bien commencer un jour.

呃... 买一份人寿,总有一天都要买的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et l'arme nucléaire n'est pas pour lui un moyen de conquérir la Corée du Sud, ni d’attaquer le Japon, c’est son assurance vie.

核武器不是他征服韩国的一种方式,也不是击日本的一种方式,而是他的人寿

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les raisons peuvent être diverses : assurance vie dont on a hérité, livret d’épargne qu’on a oublié ou encore compte courant dont on n’a plus l’usage.

继承的人寿、忘记的储,甚至是不再使用的活期

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour une assurance vie, il est important de comparer les frais de gestion de l’enveloppe qui sont prélevés annuellement, mais également ceux des fonds euros et unités de comptes que vous placez dedans.

要买人寿的话,重要的是要比较每年抽取的资金管理费,还有您投资的欧元基金和单位(众多金融投资载体的总称)所需管理费用。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Je sais pas, ça me faisait penser à une pub pour les assurances vie, ou... à un tableau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接