有奖纠错
| 划词

Les répertoires de la pratique intéresseront non seulement les spécialistes mais également un large éventail de personnes.

惯例汇编不仅对专家,而且对广泛人群有意义。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont souvent considérés par la majorité non spécialiste comme étant «souillés» ou «impurs», bien que leurs fonctions soient souvent très valorisées ou même jugées indispensables.

在某些情况下,他们在传统社会中因其转变诸如矿石和泥土等材料能力被视具有特殊力量。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que du personnel non spécialiste avait été affecté à des opérations de vérification afin de disposer des compétences nécessaires sans remettre en cause l'indépendance des audits.

他进一步指出,让非审计工作人员参与了在不牺牲审计独立性情况下,获得必要技能。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe toutefois aucun programme de santé spécifique pour les personnes âgées ni aucune formation en gériatrie au Belize, qui ne compte pas non plus de spécialistes en gériatrie.

还没有老年人制订具体保健方案,伯利兹没有老人科医,也没有老人科

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs 78 pour cent des états de cette sous-région ayant répondu signalent que cette formation est assurée de manière continue (63 pour cent pour le personnel des services non spécialistes des drogues).

另外,在该次区域采取对策国家中有78%国家报告称目前正在提非毒品专业服务人员提国家比例63%)。

评价该例句:好评差评指正

Outre que cela permettrait à des utilisateurs non spécialistes d'adapter leurs solutions EDI, on prévoit que toute la filière des transports profitera du rattachement des ports petits et moyens au réseau d'information maritime.

除可以使非专家用户以度身定做方式制订自己电子数据交换解决方案外,这一计划还准备通过将中小型港口包括在这一海洋信息网络中使整个运输链从中获得益处。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour minimiser les risques de conflit d'intérêt comprenaient tout d'abord la supervision des équipes d'audit par le Bureau de l'audit et des études de performance, et ensuite la non-affectation de ce personnel non spécialiste aux audits des bureaux de sa région.

了尽量减少利益冲突而采取步骤包括:首先,所有审计小组要接受审查处监督;第二,非审计工作人员不可参加对其所在区域办事处审计。

评价该例句:好评差评指正

Les palais des sciences et de la découverte représentent un investissement de 500 millions de livres dans l'avenir de la nation et ont pour mission d'inviter le public non spécialiste et les scolaires à aimer les sciences en les abordant de manière interactive, dans le cadre des objectifs d'éducation fondamentale et permanente que poursuivent les services gouvernementaux.

各个科学和发现中心占用国家未来5亿英镑基建投资,用引人入胜互动方式让不具有专门知识公众和各个学校享受科学,以此作政府各部“教育和终身学习”一部分。

评价该例句:好评差评指正

Quant au niveau du cours et à son contenu, le Conseil s'est déclaré satisfait de la structure actuelle, s'agissant d'un cours de statistique générale destiné à des statisticiens non spécialistes de rang subalterne et portant sur une grande variété de sujets de façon à permettre aux participants de se familiariser avec les différents domaines des statistiques officielles dans lesquels ils pourraient être amenés à travailler plus tard.

关于课程内容水平,理事会同意现有课程结构,即通用性统计课程,面向比较初级非专门统计人员,涵盖范围广泛题目,以使学员了解官方统计不同领域,方便日后工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安置新来的学生, 安置宿营, 安置住宿, 安中, 安装, 安装(任命), 安装尺寸, 安装电工, 安装电话, 安装队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接