L'opposé du Nord est le Sud.
北的对面是南。
Si le tourisme sexuel va du Nord au Sud, le trafic d'enfants prend la direction inverse.
如果说性旅游的路线是从北到南,那么贩卖儿童的方向正。
Le don du sang existe partout, au Nord comme au Sud.
捐血是每一社会的一特征,北南均一样。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南北两极的冰层在迅速融化。
Les contrôles dans les quartiers Nord et Sud de Mitrovica ont été levés.
米特罗维察北部和南部之的行动控制已经取消。
Quand le Nord regarde vers le Sud, il le fait de façon paternaliste et condescendante.
北方似乎是带着一种家长和屈尊俯就的眼光来看待南方。
Il y a aussi eu des affrontements intertribaux au Darfour-Nord et au Darfour-Sud.
在北达尔富尔和南达尔富尔还发生了涉及部落战斗的安全事件。
La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.
南北之传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。
Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour.
绕极轨道卫星每天经过南北两极附近14次。
Durant cette première mission, le Groupe s'est rendu dans chacun des trois États du Darfour-Nord, Darfour-Sud et Darfour-Ouest.
在这第一次任务期,专家小组对北达尔富尔州、南达尔富尔州和西达尔富尔州这州都进行了访问。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重于人。
Le territoire est divisé en trois provinces, les provinces Nord et Sud (situées sur la Grande Terre) et les îles Loyauté.
领土划分省,北方省和南方省(位于大陆地岛)以及洛亚蒂群岛省。
Au vu du fossé monstrueux entre le Nord et Sud, le grand édifice de la future prospérité ne pourra pas résister.
在南北差距的巨大鸿沟上,无法建立起未来繁荣的大厦。
WIDE a par exemple bénéficié du soutien de partenaires du secteur public et du secteur privé tant au Nord qu'au Sud.
例如,发展信息网得到南方和北方公共与私人部门中的利益攸关者的支助。
Au cours de la période à l'étude, la violence a diminué au Darfour-Nord et au Darfour-Sud entre les parties au conflit.
同时,在本报告所述期,在北达尔富尔和南达尔富尔,冲突各方暴力事件有所减少。
D'après le Gouvernement, 85 % de la population auraient été recensés dans le Darfour-Ouest et 90 % dans le Darfour-Nord et le Darfour-Sud.
据政府官员报告,人口普查在西达尔富尔州的覆盖率85%,在北达尔富尔州和南达尔富尔州90%。
Au premier tour, tant des candidats indépendantistes que des candidats anti-indépendantistes ont été mis en ballotage dans les provinces Nord et Sud.
经过第一轮投票,北方和南方选区支持独立和对独立的候选人都进入了第二轮角逐,同盟-美拉尼西亚进步联盟派和卡纳克解阵提名的候选人在两选区都占上风,进入第二轮投票。
Les opérations de transit en Côte d'Ivoire portent actuellement sur les marchandises allant du Sud au Nord et du Nord au Sud.
科特迪瓦内的转运活动目前是将货物从南部运到北部和从北部运到南部。
C'est un défi que nous devons relever tous ensemble, riches et pauvres, Nord et Sud, pays développés et pays les moins avancés.
所有国家,穷国与富国、南方与北方、发达国家和最不发达国家,必须共同面对这项挑战。
La CNUCED devrait également mettre l'accent sur la transformation sociale interne dans l'économie des pays aussi bien du Nord que du Sud.
贸发会议还必须重视南方和北方国家的经济造成的国内社会巨变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’URSS occupe le Nord, et les États-Unis le Sud du pays.
苏联占据朝鲜半岛部,美国则占据南部。
Le diamètre des rosaces sur les façades Nord et Sud est de 13 mètres.
南两侧圆花窗的直径13。
L'île fait 184 kilomètres du Nord au Sud et 83 kilomètres d'Ouest en Est.
西嘉岛南跨度184千,东西83千。
Ainsi, il fait froid et il y a moins de lumière aux pôles Nord et Sud.
因此,极南极非常冷,光线也较少。
Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.
但事实上,塞浦路斯人关心的是他们可能的统一,这是南双方都希望看的。
C'est que la ville de Kamloops est située près de la jonction des rivières Thompson Nord et Sud.
坎卢普斯市位于南、汤普森河的交界处附近。
À cet endroit, ils vont du Sud au Nord.
在这一点上, 他们从南。
Et aussi des migrants aujourd'hui, qui vont du Sud au Nord.
有今天的移民,他们从南方方。
Ce qui n'était pas le cas dans le passé, où les Européens allaient du Nord au Sud.
过去的情况并非如此,当时欧洲人从南。
Les aurores boréales naissent de la rencontre des flux de particules émises par le soleil avec les champs magnétiques des pôles Nord et Sud.
极光诞生于太阳发射的粒子通量与极和南极的磁场相遇。
Pourtant jusqu'au XIVe siècle, les puissances arabes d'Afrique du Nord connaissent mal elles aussi ce qui se trame sur l'autre rive du désert, au Sud du Sahara.
然而,直十四世纪,非的阿拉伯列强对撒哈拉以南的沙漠另一边发生的事情知之甚少。
La bonne nouvelle vient des pôles Nord et Sud.
Les églises déconsacrées comme celles-ci, au pays du Vatican, on en trouve du Nord au Sud, comme ici, à Gallipoli, dans les Pouilles.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释