有奖纠错
| 划词

L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.

这次手术效不彰,提交人腿伤未愈。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

餐桌上的食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il ne nous reste plus grand chose.

最后,只剩下现在所有的。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.

这些计划不会有多少成

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无这一步,千年发展目标将毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.

作出某些明智的剔除将使作变得更易管理,损失甚微。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'ONU ni les États Membres concernés n'ont pu faire grand chose.

无论联合国还是受影响的会员国都对其束手无策。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,石不闻不问,它就什么也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

关于新传媒对文化产生的影响,现在人知道得极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,不能把承诺变成行动,这种权力毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.

按照提到的报告所说的,没有得到很多。

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

会不会这种黎巴嫩的情绪同以色列或其行动几乎毫不相干?

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

列举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微。

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.

公约草案不涵盖不动产交易,则将所剩无几。

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管这些决定多么令人振奋,仍然是空洞的允诺,则毫无价值。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有什么可庆祝的,但应当审慎地对待的“自鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

在这里学习怎样使用这些器具,因为她中大多数在这方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊舱, 吊车, 吊车秤, 吊车间, 吊车梁, 吊车司机, 吊窗, 吊床, 吊带, 吊带长裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.

现在不缺东西了,真的没有遗漏的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又不是重的东西。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我不太了解这个地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有多少东西可吃。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很多有趣的事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又不是重的东西。不过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

不是大事儿 这是个手机 太棒了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

Michael,私浏览没有多大用处吗?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.

当人生已经没有盼头的时候,你懂的。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基本没用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

当你说fan des chichourle,意思是不要紧的孩子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物不清晰时,观众就看不到了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

是的,这不是,不是重的东西。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, Drappès pas grand chose, on s'en  doute, vu qu'il est déjà prisonnier.

好吧,我们怀疑德拉普斯的情况并不多,因为他已经是一名囚犯了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Décidément, c'est la honte, et Carthage n'a plus grand chose d'un empire qui tient debout.

这绝对是一种耻辱,迦太基不再拥有一个独立的帝国。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est important qu'il n'y ait plus grand chose qui traîne, surtout par terre.

重要的是,不能有凌乱的东西,尤其是在地板上。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Autant où il y a aujourd'hui, chez la plupart des gens, elles servent pas grand chose.

但是对于大部分的现代人来说 它基本没用了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, si vous dites : «Je n'ai pas fait grand chose ce week-end.»

比如,如果你说:周末我没有做事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊杆(吊艇用的), 吊杆撑柱, 吊杆滑车, 吊杆滑轮, 吊杠, 吊杠运动员, 吊钩, 吊钩[机]齿条, 吊钩式起重机, 吊钩下交货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接