有奖纠错
| 划词

Il a reçu un colis franco.

他收到一个邮资已付的包裹。

评价该例句:好评差评指正

Ces titres seront vendus franco.

将免交佣金卖出。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois nationales font de même ou utilisent le mot “expéditeur” pour désigner le vendeur franco bord.

国内法律有相同用法,或用“发货”指离岸价卖方。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Guéhenno des informations qu'il nous a fournies.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我们感谢盖埃诺先生提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Madame la Présidente, je voudrais vivement vous remercier d'avoir organisé cette réunion.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):席女士,我谨非常感谢你组织这次会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait vous souhaiter très chaleureusement la bienvenue.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):席先生,我国代表团非常热烈地欢迎你。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous voudrions exprimer notre vive préoccupation face à l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我想对中东局势的暴力升级表达我们的深切关注。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je tiens à vous remercier, Madame la Présidente, d'avoir pris l'initiative de convoquer cette réunion.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):席女士,我想感谢你发起举行这个会议。

评价该例句:好评差评指正

Le chargeur pourra être la même personne que le destinataire, comme c'est le cas dans de nombreuses ventes FOB (franco à bord).

正如在许多离岸价销售中的情况那样,托运和收货是同一个

评价该例句:好评差评指正

Si l'agent accepte le document, sa situation sera la même que celle qui est décrite ci-dessus pour le vendeur franco à bord.

如果此种代理接受单,则其地位与上述船上交货型卖方相同。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, si un vendeur franco à bord organise le transport pour le compte de l'acheteur franco à bord, l'acheteur est le chargeur.

例如,如果船上交货型卖方由船上交货型买方负担运费安排运输,则买方为托运

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Guéhenno des informations qu'il nous a données aujourd'hui concernant les succès remportés ces derniers jours.

弗朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我们非常感谢盖埃诺先生今天告诉我们的有关近几天的成就的信息。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat initial, les marchandises étaient vendues «franco à bord», le solde du prix fixé étant à régler sur présentation des documents.

根据原合同,销售条件是“离岸价”,合同价格余额应该在提示单据时支付。

评价该例句:好评差评指正

Un vendeur et un acheteur allemand avaient oralement conclu un contrat de vente d'animaux. Les animaux devaient être livrés "franco à l'exploitation".

一比利时卖方和一德国买方订立了口头的动物销售合同,约定“免费”交付动物。

评价该例句:好评差评指正

Une autre préoccupation exprimée a porté sur l'opportunité d'imposer aussi au vendeur franco à bord toutes les responsabilités qui étaient imposées au chargeur.

会上表示的另一项关切是FOB卖方是否也应当承担托运所承担的所有赔偿责任和责任。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Nous nous félicitons de la convocation de ce débat public pour examiner les événements récents au Moyen-Orient.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我们满意地看到举行这次公开辩论评估中东最近的事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je voudrais, tout d'abord, remercier S. E. M. John Howard, Premier Ministre de l'Australie, pour sa déclaration de ce matin.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我首先要感谢澳大利亚总理霍华德先生阁下今天上午在安理会的发言。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal a invoqué le paragraphe 2 de l'article 8 pour interpréter le sens de la clause "franco à domicile" figurant dans un contrat.

一定法院按照第八条第(2)款的规定解释合同中“指定处所交货价”条款的含义。

评价该例句:好评差评指正

M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : Je souhaite remercier M. Lubbers, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, de son excellent exposé de ce matin.

佛朗哥先生(哥伦比亚)(西班牙语发言):我谨感谢联合国难民事务高级专员吕贝尔斯先生今天为我们作的出色报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rappelé que cette disposition visait à tenir compte des clauses BAB (bord à bord) et FIOS (franco chargement et déchargement, cargaison arrimée).

回顾,第5.2.2条草案的用意是为船方不负担装卸费用(FIO)和船方不负担装卸及理舱费用条款(FIOS)作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场, 把(鬈发)弄直, 把(鬈曲的头发)梳顺, 把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人, 把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Pouvez-vous nous dire le franco à bord Marseille ?

能告诉我们马赛的离岸价吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下平安险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pourriez-vous me faire connaître le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介绍一下平安险的责任范围吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais la bonne nouvelle Audrey… c'est qu'on va y aller encore plus franco puisque j'ai d'autres culottes !

过Audrey,还有一个好消息要告诉你:我们还能再进一步,我还有别的这样的短裤!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, en l'occurrence, ce n'est pas gênant car ça va pas saler énormément vos aliments Donc allez-y franco, voilà

这种情况下,加盐是很麻烦,因为这会使食物变得特别咸。所以你们大胆地加吧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Ce franco espagnol défend l'opposant Ousmane Sonko.

这位法裔西班牙人防守对手奥斯曼·松科。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le romancier franco tchèque Milan Kundera est mort à l'âge de 94 ans.

法国-捷克小说家米兰·昆德拉去世, 享年 94 岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

D’ordinaire très distants, le couple franco allemand a enfin trouvé un motif de rapprochement.

通常非常遥远,这对法德夫妇终于找到了和解的理由。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Je vous fais une remise de 1% sur le franco à bord Tian Jin si votre première commande arrive à 20000 caisses.

如果你们第一批订20000箱,我们将提供天津港离岸价优惠1%。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Franco, ça veut dire " sans frais pour l'acheteur" .

史蒂芬·佩蒂邦:佛朗哥的意思是" 对买方收费" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

CP : En bref, la chercheuse franco iranienne Fariba Adelkhah a été de nouveau incarcérée à Téhéran.

基督邮报:简而言之,法伊研究员法里巴·阿德尔卡(Fariba Adelkhah)再次被关押在德黑兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il devrait être transféré dans un cimetière civil, certain au Pardo, au nord de la capitale, où existe un panthéon de la faille Franco.

它应该转移到一个民事墓地,一些在首都以北的帕尔多,那里有佛朗哥断层的万神殿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dont Libération nous raconte ce matin que l'identité a été usurpée par des arnaqueurs franco israéliens, aujourd’hui recherchés par les services de renseignement français et israéliens.

Dont Libération今天早上告诉我们,这个身份被法国 - 以色列骗子篡夺了,现在法国和以色列情报部门通缉。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Terminons ce journal en musique avec la voix de La Chica, chanteuse et pianiste franco vénézuélienne.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Je ne peux pas y aller franco.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, je vais la jouer franco.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et oui, Stéphane Séjourné l'a répété à plusieurs reprises, il a été personnellement missionné par Emmanuel Macron pour veiller au bon renouveau des relations franco marocaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un pas qui va dans le bon sens dans les relations franco algérienne, qui permettra peut être d'avoir des débats moins passionnels et plus apaisés.

评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

En 1963, le traité de l’Élysée officialise la réconciliation franco- allemande. Dès lors le moteur franco-allemand et ses couples célèbres allaient permettre le développement spectaculaire de la construction européenne.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a les 55 familles de victimes, 55 car il faut aussi compter les Français ou franco israéliens blessés, ceux qui ont été libérés par le Hamas et ceux toujours portés disparus.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接