Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原经发生过许战斗的战场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
受广大客户的称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort的地方我来过N.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,担任行政内阁的顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且获得信得过单位,深得广大用户的好评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作的作品栩栩如生,获得国内瓷展奖项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
会议提到提供足够资源的问题。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共举办了30这样的培训。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统阐明了法国的立场。
Le mode de financement de ces missions a été maintes fois débattu.
这些任务的供资方式已经过辩论。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告提到了德国的联邦宪法体系。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
在随后的一年里缔结这类协议。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的呼吁仍未得到解决。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
在会议上提及区域层面的问题。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用这些士兵从事战争已经受到的谴责。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这一条约的潜在积极影响已得到证实。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有应用抗原的退出率都很低。
La gestion d'actifs au HCR a été à maintes reprises qualifiée de problématique.
财产管理被强调是难民署的一个难题。
En cas de grossesse multiple, la norme est un congé de 26 semaines.
如果是怀孕,规定的产假为26周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他经验战胜了。于饭厅里只不过有很多次接吻,在等候之中很多次接吻。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
,向他要求过多次!
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马男人冲锋并相撞了多次。
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您多次旅行最多三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势一年进行多次短期度假。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
很多次看到他们使人们处于特别痛苦状态。
Picasso se servira plusieurs fois d'Olga et de son fils comme modèle.
毕加索多次以奥尔加和他儿子为原型。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望者让误。
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它活跃使得岛上发生了许多次地震。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交网上获得4000多次转发量。
C'est une question que vous m'avez posée plusieurs fois sur Instagram.
这你们在 Instagram 上多次问问题。
Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.
四·二八”人在前面多次玩过这游戏。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有好多次像这种情况发作。”
Ce matériau est entièrement recyclable autant de fois que l'on veut.
这种材料完全可以回收,只要们愿意,可以回收多次。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一伟大而且著名骑士,参与了很多次战役。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,身上多次发生这样事情。
L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.
首语重复法指在连续句子开头多次使用同一单词。
Combien de fois as-tu distillé à tes étudiants l’hypothèse contre-révolutionnaire de l’école de Copenhague ?
你多次向学生散布反动哥本哈根解释?”
Vous l'aurez remarqué dans mon livre j'utilise plusieurs fois le cabillaud à travers des recettes.
你会在书中注意到,食谱中曾多次使用鳕鱼。
J'ai dit ça un paquet de fois celle-là, merde, je vais pas me tromper.
不,这些话已经说过很多次了,所以不会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释