有奖纠错
| 划词

Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.

将有必要在一份大比例尺地图上标出划定界线。

评价该例句:好评差评指正

L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».

厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大作战地图”。

评价该例句:好评差评指正

Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.

比例尺地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行测试取得了圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.

全球地图内容将按1:1 000 000比例尺绘制数字地图,地为1公里,并连同现有各组数据绘制。

评价该例句:好评差评指正

Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).

利用可以取得最清楚或比例尺最高地图和图表来把海岸线和地形数据数字化。

评价该例句:好评差评指正

À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.

应当在五年左右实现1米对极高比例尺1:2400一项目标。

评价该例句:好评差评指正

Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.

COB公司提供设计图上按初步设计所作比例尺否应修改施工计划上比例尺

评价该例句:好评差评指正

La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.

现在唯一可获得关于土壤退化全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000比例尺进行全球土壤退化评估。

评价该例句:好评差评指正

Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.

制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图方法已经设计出来,所有些方法都改进了现有遥感服务并扩大了些服务应用范围。

评价该例句:好评差评指正

L'indice était envisagé comme mesure qualitative reposant sur une base statistique et utilisant cinq paramètres fondamentaux : la superficie cartographiée, la période de production, la diversité d'échelle du produit, le nombre de thèmes traités et l'accessibilité des documents.

制图发展指数用意,提供一种以统计为基础数量指数,采用五种基本参数:已绘制地图地表积、绘制期限、产品比例尺多样化、数据主题数量和文件否容易取用。

评价该例句:好评差评指正

Comme les images à haute résolution spatiale sont capables de donner une vue d'ensemble de vastes régions ou de tout un pays, elles se prêtent idéalement au tracé de cartes ou de diagrammes linéaires de plus large échelle.

因为些空间较低图像可以提供较大地区或整个国家概观图,因此用些图像来绘制比例尺较大地图或图表最理想

评价该例句:好评差评指正

Comme décidé lors de la troisième réunion de la Commission militaire de coordination, le commandant de la Force a immédiatement entrepris de traduire la carte arrêtée d'un commun accord en carte opérationnelle à plus grande échelle à l'usage de l'Organisation des Nations Unies et des parties sur le terrain.

部队指挥官依照在内罗毕所举行军事协调委员会第三次会议决定,立即着手将商定地图绘制成比例尺较大作战地图,供联合国和当地双方使用。

评价该例句:好评差评指正

Cette carte à plus grande échelle, qui a été établie de bonne foi à l'issue d'un examen plus approfondi par la MINUEE des plans de redéploiement des forces éthiopiennes, et de nouveaux contacts et consultations avec les représentants militaires de haut rang des deux Gouvernements, a été remise aux parties.

比例尺较大地图埃厄特派团进一步研究埃塞俄比亚重新部署计划并与两国政府高级军事代表再次进行接触和协商之后,忠实地绘制份地图已送交双方。

评价该例句:好评差评指正

L'exactitude du traitement géométrique et l'analyse du contenu des données fournissant des images haute résolution ont confirmé à nouveau que l'exploitation de ces dernières était possible à titre de solution intermédiaire pour mettre à jour et élaborer des cartes spécialisées à grande échelle et mettre à jour des cartes topographiques à moyenne ou petite échelle.

所获得几何精度以及对提供高输入物数据内容析再次肯定了可以作为辅助手段使用些图像来更新和绘制大比例尺特殊用途地图以及更新中小比例尺地形图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂, 萃取漏斗, 萃取率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Seulement son style évoque aussi un imaginaire scientifique : on évoque un graphique avec des courbes, des unités de mesure, quelque chose comme une échelle qui pourrait rappeler des travaux de géophysique.

只有他风格也唤起了科学想象力:我们唤起了线、测量单位图表,类似于可以让人想起地球物理工作比例尺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 淬刺法, 淬钢, 淬火, 淬火变形, 淬火玻璃, 淬火传送带, 淬火的, 淬火附加剂, 淬火介质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接