有奖纠错
| 划词

Nous devons être là pour aider et faire avancer le processus.

我们只帮助选举过程。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a encore contribué à favoriser la coopération Sud-Sud.

这也帮助了南南合作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU salue, et même soutient, ces efforts.

联合国欢迎,并且帮助这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Les groupements régionaux peuvent également contribuer au développement des IED.

各区域集团帮助外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会帮助在有关国家和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为使用导航卫星系统帮助

评价该例句:好评差评指正

De bonnes politiques peuvent aider à mobiliser cette richesse pour contribuer au progrès de l'Afrique.

良好的政策帮助动员这些财富,非洲步。

评价该例句:好评差评指正

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本用于帮助基础设施建设,以发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également encourager et renforcer la volonté politique au niveau national.

我们还必须在国家一级帮助并且维持政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect du partenariat est l'aide concrète accordée au développement durable.

合作的一个方面是切实的帮助持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助必要条件,大众的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre nous ont parlé d'aider l'Afrique à renforcer ses efforts d'intégration régionale.

我们中许多人谈论过帮助非洲其区域一体化的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut continuer à faciliter et même à mener nombre de ces efforts.

联合国继续帮助这些努力,甚至在其中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable.

在这方面,经验的分享对于持续和平也许有帮助

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、无政治立场的机构,帮助联合国的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Analyser les obstacles à l'exploitation de ces sources d'énergie peut donc avoir son utilité.

因此,分析阻碍和利用新源和再生源的障碍和限制帮助了解采取什么行动。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a toujours contribué à la promotion de la paix et de la stabilité dans la région.

埃塞俄比亚一直在帮助本区域的和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.

秘书长随时准备继续从事斡旋以帮助所有对话努力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU peut également aider à promouvoir la compréhension régionale afin de favoriser la réconciliation iraquienne.

其次,联合国还帮助区域谅解,支持伊拉克和解。

评价该例句:好评差评指正

La Facilitation sud-africaine a poursuivi ses efforts pour aider le Gouvernement à régler ces profondes divergences.

南非布隆迪和平程继续努力帮助布隆迪政府消除这些有待消除的分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier, mandrill, mandrin, mandrinage, mandriner, mandrineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.

因此,必须帮助他们出行,必须促进旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si votre environnement vous met à l'aise, vous appréciez faciliter la coopération entre les personnes, et leur apporter de l'aide pratique.

如果你们环境让你们舒服,你们喜欢促进人与人之间合作,给他们带来实质帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et ce n'est pas tout: les futurs projets du gouvernement font bondir les associations d'aide aux migrants.

- 这还不是全部:未来政府项目正在促进帮助移民

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2014年7月合集

Depuis 2011, ses agents étaient présents à Tripoli, Benghazi et Sebha avec pour mandat d'aider à promouvoir une transition démocratique pacifique.

自2011年以来,其代理人一直在黎波里,班加西和塞巴驻扎,其任务是帮助促进和平民主过渡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2014年8月合集

Le ministre des Affaires étrangères leur demande de faire tout leur possible pour les promouvoir ... à les aider à s'y implanter.

外交部长要求他们尽一切可能促进他们...帮助他们在那里建立自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年8月合集

Il a promis de faciliter et soutenir le travail des ambassadeurs, et les a encouragés à contribuer au renforcement des liens entre les peuples.

他承诺促进和支持大使工作,并鼓励他们帮助加强各国人民之间联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年5月合集

Au fil des ans, le SPD a contribué à promouvoir les liens sino-allemands et a promu le développement des relations bilatérales et les relations interpartis, a poursuivi M. Li.

李说,多年来,社民党帮助促进了中德关系,促进了双边关系和党际关系发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Améliorer les revenus des salariés, faire progresser les carrières, mieux partager la richesse, améliorer les conditions de travail, trouver des solutions à l'usure professionnelle, accroître l'emploi des seniors et aider aux reconversions.

提高员工收入, 促进职业发展,更好地分享财富, 改善工作条件,找到对工作倦怠解决方案,增加老年人就业并帮助进行再培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2013年1月合集

Afin de favoriser une avancée, le président égyptien a notamment promis de travailler pour la levée du blocus israélien de Gaza et pour aider l'Autorité à sortir de la crise financière.

为了促进进展,埃及总统承诺为解除以色列对加沙封锁而努,并帮助机构摆脱金融危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien, manganactinolite, manganagraphite, manganalluaudite, manganalmandine, manganamphibole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接