有奖纠错
| 划词

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个么都不会干。

评价该例句:好评差评指正

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用说您一定会装腔势喽?”

评价该例句:好评差评指正

Il sait faire ça comme le reste.

〈讽刺语〉他反正总是把事情搞得一团糟。他干不出好事来。

评价该例句:好评差评指正

Je saurai faire de vrais hommes de vous !

训练你们真正的男子汉!

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.

驴不渴就别灌它水喝。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.

首先要做到识货,然后才觉得便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道一些妥协。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone à Liu, il saura quoi faire.

打电话给刘处长,他有办法的。

评价该例句:好评差评指正

Ma grand-mère sait bien faire des fruits confits.

我奶奶很擅长做糖渍果子。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组部分都表现出了慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

真不知道该怎么安慰你。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais comment faire marcher la machine à laver.

你知道怎么弄洗衣机么?

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〈口语〉他笨手笨脚。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〈口语〉他不知道干么事好。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.

阁下会同意我的看法:此事不调停的主题。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer sur l'échange de formation et le transfert de savoir faire entre les Etats.

国家之间开展双边和多边合,交流培训和转让技

评价该例句:好评差评指正

L'application des changements apportés à la Constitution ne saurait faire l'objet de négociations.

宪法修正案的实施是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que le peuple de Bosnie saura faire face à ces problèmes.

我们坚决认,波斯尼亚人民将坚定地对付这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne sais pas faire un autre gâteau que le quatre-quarts?

你除了四合糕之外就不会做别的糕点了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绊脚草, 绊脚石, 绊马索, 绊绳, 绊手绊脚, 绊索, 绊艇水雷, 绊住, 绊子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

用说您一定会装腔作势喽?”

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Vous voulez voir ce que je sais faire ?

要看我绝招?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu sais faire ça toi ? - Sérieux ? trop cool !

你会这个?-真吗?太酷了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et, j'espère que je saurai faire sans toi.

我希望以后没有你我也会生活。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Mais à quoi ça sert quand on sait faire ça?

- 但是当你知道怎时候有什意义呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Autonome, débrouillard et dynamique, il sait faire face aux imprévus.

他自主独立,机敏而有活力,能够应对一切知因素。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pas mal, Didou. Mais moi aussi, je sais faire des galipettes.

错嘛,Didou。可是我也会翻跟斗哦。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !

说倒是容易。如看看你投如何。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de leur montrer ce que je sais faire.

我想展示一下我所能做

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que je leur montre ce que je sais faire.

我必须向他们展示我能力。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai quatre ans et je sais faire un tas de choses.

我今四岁,我会做很多事情。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ce n’est pas donné à tout le monde de savoir faire ça.

是所有人都能玩杂

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Soit elle nous fait un run de dingue comme elle sait faire.

她给我们展现一轮疯狂比赛,就像她知道如何做一样。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On veut être fabricant de smoothie, Il faut savoir faire des smoothie.

当我们想成为一名果汁冰沙制造商时,我们必须要知道如何制作果汁冰沙。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, vous savez faire une crème anglaise.

现在你知道如何制作英式奶黄酱了吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

一个祖传技术,继续吸引着各个美食家。

评价该例句:好评差评指正
Topito

De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.

另外他们很会侧方停车… … 是,我编下去了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou aussi sait faire plein de choses.

但是Didou也能做许多事情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour évaluer la situation, ils savent faire les pour et les contre de façon détaché.

为了评估情况,他们会分开来分析利弊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fabrication artisanale nécessite du temps, un savoir faire et elle a donc un coût.

这种手工制作需要时间,和专业技能,所以成本很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扮女角的男演员, 扮饰, 扮戏, 扮相, 扮小丑, 扮演, 扮演荡妇的电影女演员, 扮演该角色的女歌唱家, 扮演角色, 扮演恺撒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接