有奖纠错
| 划词

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

影响打扫大厅,把一大袋垃圾放梯上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哺露疳, 哺乳, 哺乳(期), 哺乳的, 哺乳动物, 哺乳动物纲, 哺乳纲, 哺乳类, 哺乳母畜, 哺乳期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Tu peux aussi faire la même chose avec un sac poubelle.

也可以用做。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J'ai même découvert que les sacs poubelles étaient tellement fins et électrostatiques qu'ils tiennent aux fenêtres.

我还发现有一些材质很好有静电的可以粘在窗户上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, Jean-Luc se tient, non sans mal, devant les poubelles de son arrière-cour, avec un sac de bouteilles vides.

今天,Jean-Luc不舒服地站在后院桶前面,手上拎着一空瓶子。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Tu peux m’appeler " Poubelle-Man" , je suis là pour ramener les sacs poubelle.

可以叫我" 人" ,我是来把带回来的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et avant d'arriver ce soir il s'est débarrassé du corps dans des sacs poubelles.

在今晚到达之前,他把尸体装在里扔

评价该例句:好评差评指正
CCTV 术人生之当代

C'est un ensemble composé de 53 drapeaux du continent africain qui forme là un grand sac poubelle.

这是一套由非洲大陆的53面旗帜组成的集合,形成一个大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tout a été aménagé, il y a des sacs, des poubelles.

东西都摆好,有子,有桶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les verres en carton, on les recycle pour faire du papier toilette, les bouteilles plastiques en sacs poubelles qu’on utilise.

纸板玻璃被回收用于制造卫生纸,我们使用的中的塑料瓶。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Elle mobilise les collectivités locales pour qu'elles équipent les zones touristiques avec des sacs poubelle qui permettent de trier les déchets, vous les avez sans doute vus déjà.

它动员地方当局为旅游区配备,这些可以用来对进行分类,们可能以前见过。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年3月合集

A Amiens, quartier Etouvie dit le Courrier picard, on veut stériliser les œufs des goélands qui insupportent le voisinage en déchirant pour se nourrir les sacs poubelles.

在亚眠,Etouvie区被称为Courrier Picard,我们希望通过撕毁来养活自己来对忍受邻居的海鸥的卵进行消毒。

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

Avec tout ce qui nous passait sous la main, pyjama, bottes, sac poubelle.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans le couloir, l'uniforme du jeune homme et son gilet pare-balles sont mis dans ces sacs poubelle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安心, 不安于室, 不谙世事, 不谙水性, 不按惯例的, 不按时赴约, 不白之冤, 不白之寃, 不摆电流计, 不败,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接