有奖纠错
| 划词

L'Iraq garantit les droits de tous ses citoyens sur un pied d'égalité, sans discrimination aucune.

伊拉克保障其所有公民不以任何种类歧视平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de clémence à l'égard d'une telle secte, c'est fouler aux pieds les droits civils.

一种邪教宽大,就是践踏公民权利。

评价该例句:好评差评指正

La loi protège les droits de propriété et de successibilité des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes.

该法保护妇女享有与男子平等私有财产权和财产继承权。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont revendiqué le droit de participer, sur un pied d'égalité, à la prise des décisions qui touchent l'humanité tout entière.

他们要求在平等基础上获得参与有关全人类利益决策权利。

评价该例句:好评差评指正

De profondes cicatrices qui seraient le résultat de ce mauvais traitement sont visibles sur son pied droit et sur ses deux mains.

右脚和双手累累伤痕明显可见,都是对他虐待所造成。

评价该例句:好评差评指正

L'article 1 établit que tout individu ou membre d'un groupe ethnique a le droit, sur un pied d'égalité, d'avoir la nationalité vietnamienne.

第1条确认每个公民和每一族群成员有获得越南国籍权利平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Regarde : Quand tu commences ton pas, c'est le pied gauche qui est à plat, et quand tu avances c'est le pied droit.

当你要迈出脚步时,是左脚着地,而当你前进时,是右脚着地。

评价该例句:好评差评指正

49 répliques de Li Xiaolong, plus connu sous le nom de Bruce Li, se tiennent debout par le pied gauche, avec le pied droit élancé.

49尊李小龙瓷像直立着,左脚踩地,右脚踢天。其实名号为Bruce Li他更为出名。

评价该例句:好评差评指正

On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.

当时我马上去了急诊室,大夫帮我脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste est une grave forme de discrimination qui empêche les femmes d'exercer leurs droits et leurs libertés sur un pied d'égalité avec les hommes.

基于性别是一种歧视形式,它严重地阻碍了妇女与男子一平等享受权利和自由

评价该例句:好评差评指正

Cette lutte doit être étendue à ceux qui se servent de l'appareil d'État pour fouler aux pieds les droits fondamentaux et inaliénables que la Déclaration tente de protéger.

场斗争应当扩大至那些利用国家机器肆意践踏《宣言》图保护不可剥夺基本权利人。

评价该例句:好评差评指正

Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

“可是你会不会脑袋向下两脚朝天唱歌?并且在左脚心上放一个滴溜溜转响陀螺,右脚心上直立着一把军刀,你会不会?”

评价该例句:好评差评指正

En outre, la politique de blocus économique qui est appliquée à l'encontre de la République de Cuba foule aux pieds les droits et les intérêts légitimes d'États tiers.

针对古巴经济封锁政策损害了第三国权利和正当利益。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande fortement que tous les hommes, toutes les femmes et tous les enfants des deux sexes se voient octroyer le droit à la succession sur un pied d'égalité.

委员会大建议争取使所有男子、妇女、男孩和女孩都享受平等继承权。

评价该例句:好评差评指正

Pas avec le pied droit de mettre en place la société en 1985, 80 personnes, principalement à la production de la carte de soudage-paquet, extended-produits, une variété commune de cône d'étanchéité!

公司亍1985年成立,现在员工80名,主要生产焊接式,卡套式、扩品式,锥密封各种接头!

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa 2 de l'article 17 et les alinéas 1 et 2 de l'article 26 de la Constitution ghanéenne protègent les droits des femmes, sur un plan juridique, sur un pied d'égalité avec les hommes.

《加纳宪法》第17(2)条和第26(1和2)条为妇女享有与男子平等权利提供了法律保护。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance dans le développement humain signifie que les gens ont le droit de participer, sur un pied d'égalité, à la prise des décisions qui ont des effets sur leurs droits.

人类发展善治意味着人民必须有权在平等基础上参与影响其权利决定。

评价该例句:好评差评指正

Les États qui violent de telles résolutions et ont recours au terrorisme d'État pour fouler aux pieds le droit inaliénable à l'autodétermination des populations vivant sous occupation doivent être tenus pour responsables.

那些违反些决议以及利用国家恐怖主义来践踏在其占领下人民不可剥夺自决权利国家,必须要对自己行动负责。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les droits comprennent le droit d'accès à un système de protection de la santé qui garantisse à chacun, sur un pied d'égalité la possibilité de jouir du meilleur état de santé possible.

另一方面,应该享有权利包括参加卫生保护制度权利,该套制度够为人民提供平等机会,享有可达到最高水平健康。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités religieuses ont le droit de préserver leurs identités culturelles et doivent pouvoir jouir de leurs droits et devoirs sur un pied d'égalité avec leurs concitoyens dans les pays auxquels elles appartiennent.

必须允许宗教少数群体保持自身文化特征以及与其所属国其他公民平等权利和义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette, kitega, kitkaïte, kitool, kitsch, Kittentails,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je pose le pied droit ou le pied gauche?

我是放右脚还是左脚?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On saute du pied droit et deux fois du pied gauche.

右脚跳,左脚跳两次。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'une avait le pied droit en main, l’autre le pied gauche, et c’était la dernière paire !

一个客人把右脚鞋拿在手里,另一个拿着左脚,而且,这是最后一双了!

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

D’ailleurs, elle n’a ni pied gauche, ni pied droit.

另外,还不分左右脚。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Heu… Mina ? Pied droit sur le bleu !

呃。。。米海右脚在蓝色!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Placez le pied gauche, puis le pied droit.

放置左脚,然后放置右脚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Il marquait du pied gauche, du pied droit, de la tête, comme Platini.

他用左脚、右脚、头球得分,就像普拉蒂尼一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20182

Le problème, c'est qu'un bandage recouvre actuellement le pied droit magique du Brésilien.

问题是,巴西人右脚目前正被绷带覆盖。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je marche du pied droit dans une flaque d'eau, ma chaussette est trempée; la promenade commence.

我右脚踩在水坑里走路,袜子湿透了;步行开始。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mais c'est le quart du prix. Et puis si un jour vous tombez sur deux pieds droit, ça vous fera deux paires moitié prix.

但这是价分之一。然后,如果有一天你摔在两只右脚上,它会让你两双半价。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135

De Manchester à Los Angeles en passant par Madrid et Paris, partout, on a dit de son pied droit qu'il était intelligent : tellement précis.

从曼彻斯特到洛杉矶,再到马德里和巴黎,到处都说他右脚是聪明:那么精确。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle s'était effacée, j'avais beau me répéter: elle existe, elle est encore là, sous le banc, contre mon pied droit, ça ne voulait plus rien dire.

它已经褪色, 无论我对自己重复多少次:它存在,它仍然在那里, 在长凳下,在我右脚上,它不再有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20226

Notre champion use de toutes les surfaces de ses souliers et dribble de la semelle, sait marquer en ouvrant comme en fermant le pied, son pied droit est une main.

我们冠军使用他鞋子所有表面并用鞋底运球,知道如何通过打开和关闭他脚来得分,他右脚是一只手。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆雪松下,戴三角帽还在诵经石膏像掉了右脚,甚至石膏也冻脱了皮,在甫脸上留下了白癣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il arracha son pied droit de la gadoue et passa la jambe par-dessus le manche de son Nimbus 2000. Madame Bibine donna un coup de sifflet qui parut lointain dans le vacarme de la tempête et les joueurs décollèrent.

他从泥里拔出右脚,然后跨上光轮2000。霍琦夫人把哨子放到嘴边,使劲一吹,发出尖厉哨声,听上去是从远处传来——比赛开始了。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Désolé, militaire, mais je refuse de serrer une main qui foule au pied des droits prescriptifs de la personne humaine.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Le seul bruit que je percevais à présent, mes pas le faisaient, plus fort quand mon pied droit, qui comme mon bras droit est plus vigoureux, se posait sur le sol.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Harry lut sur les lèvres de Madame Bibine : « Enfourchez vos balais .» Il arracha son pied droit de la gadoue et passa la jambe par-dessus le manche de son Nimbus 2000.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Je m'assis sur le bord du lit, à ses pieds, droits sous les couvertures, seule partie d'elle-même qui ne suivait pas la ligne du corps et qui m'apparût aussi grotesque que le support des jouets quand ils sont tombés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore, klinoenstatite, Klinophilus, klippe, klipstéinite, Kloeckeria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接